• A
  • A
  • A
  • ABC
  • ABC
  • ABC
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Regular version of the site

Translation Theory and Practice

2019/2020
Academic Year
ENG
Instruction in English
3
ECTS credits
Delivered at:
School of Literature and Intercultural Communication
Course type:
Compulsory course
When:
1 year, 3 module

Instructor

Программа дисциплины

Аннотация

Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности. Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов образовательной программы «Политическая лингвистика» направления подготовки 45.04.03 «Фундаментальная и прикладная лингвистика», уровень магистр, изучающих дисциплину «Теория и практика перевода».
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Целями освоения дисциплины «Теория и практика перевода» являются ознакомление с основными аспектами переводоведения и с возможностями их использования для решения практических переводческих задач.
Результаты освоения дисциплины

Результаты освоения дисциплины

  • Знает предмет, историю и основные понятия теории перевода, способен самостоятельно осваивать лингвистические аспекты переводоведения и обогащать профессиональный словарь
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Теория и практика перевода
    Теория и практика перевода
Элементы контроля

Элементы контроля

  • К.р. (неблокирующий)
    Если студент отсутствовал на контрольной работе по уважительной причине, ему предоставляется возможность пересдать контрольную работу за более чем 10 дней до начала сессии. В качестве контрольно-измерительного материала (КИМа) для повторной сдачи является письменный перевод двух текстов, аналогичных текстам в контрольной работе, а также устный ответ на три вопроса из содержания соответствующей темы. Процедура второй пересдачи проводится по КИМам для пересдач, которые разрабатываются председателем комиссии. В состав комиссии входит оценивающий преподаватель и не менее двух других преподавателей.
  • Контрольная работа (неблокирующий)
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • Промежуточная аттестация (3 модуль)
    0.5 * К.р. + 0.5 * Контрольная работа
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • The language of business English : workbook, Brieger N., Sweeney S., ISBN: 0-13-243007-X, 1996
  • Кузьменкова Ю. Б.-АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКИХ НАПРАВЛЕНИЙ (A1). Учебное пособие для вузов-М.:Издательство Юрайт,2019-200-Высшее образование-978-5-534-11608-3: -Текст электронный // ЭБС Юрайт - https://biblio-online.ru/book/angliyskiy-yazyk-dlya-tehnicheskih-napravleniy-a1-445748

Рекомендуемая дополнительная литература

  • The language of business English : grammar & functions, Brieger N., Sweeney S., ISBN: 0-13-042516-8, 1994
  • Альгаротти Ф. ; сост. Иванов-Борецкий М. В.-МАТЕРИАЛЫ И ДОКУМЕНТЫ ПО ИСТОРИИ МУЗЫКИ XVIII ВЕКА-М.:Издательство Юрайт,2019-653-Антология мысли-978-5-534-05828-4: -Текст электронный // ЭБС Юрайт - https://biblio-online.ru/book/materialy-i-dokumenty-po-istorii-muzyki-xviii-veka-410440