Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: г. Нижний Новгород, ул. Б.Печерская д.25/12 каб. 308
65 платных мест
2 платных места для иностранцев
60 платных мест
2 платных места для иностранцев
25 бюджетных мест
20 платных мест
2 платных места для иностранцев
30 бюджетных мест
20 платных мест
1 платное место для иностранцев
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
14 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
Новый филологический вестник. 2022. № 1. С. 339-347.
Laletina A., Zhiganova A., Gritsenko E.
In bk.: Second Language Teaching and Learning through Virtual Exchange. De Gruyter Mouton, 2022. Ch. 12. P. 245-262.
Александр Васильевич Белобратов - кандидат филологических наук, доцент СПбГУ, литературовед-германист, переводчик, редактор и составитель переводной серии "Австрийская библиотека". Область научных интересов: немецкоязычная литература XIX – ХХ веков, история и теория западного романа, сравнительная германистика, история науки. Член президиума Российского союза германистов; член президиума Международного общества Роберта Музиля, Общества Юры Зойфера, Международного общества Александра Лернета-Холениа, совета Фонда Томаса Бернхарда, Международного научного совета журнала «Ваймарер Байтреге» (Вена, Берлин). Общественный директор Австрийской библиотеки в Санкт-Петербурге. Автор переводов, в том числе таких произведений, как «Пианистка» Эльфриды Елинек (2001), «Эстетика смерти» К. Л. Харт-Ниббрига (2005), «Возвращение» Б. Шлинка (2010), «Философия современного искусства» К.-П. Лиссманна (2011).
Приглашаем всех желающих!