• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Результаты проекта: опубликован словарь-справочник терминов когнитивной лингвистики

Проектный словарь-справочник когнитивных терминов: Учебное пособие / Романова Т.В., Колчина О.Н., Куликова В.А., Хоменко А.Ю.;  Под общей редакцией Т. В. Романовой. – Нижний Новгород: ДЕКОМ, 2022.  216 с. 

Проектный словарь-справочник когнитивных терминов 

  
Главный научный результат проекта – создание и публикация учебного словаря-справочника когнитивных терминов, который является словарем тезаурусного типа.
Данное учебное пособие является словарем-справочником терминов, используемых в когнитивной науке, в том числе в когнитивной лингвистике. Словарь предназначен как  для студентов, изучающих вузовские дисциплины в рамках когнитивных наук, так и для исследователей-когнитивистов. Основная особенность данного лексикографического источника -  термин представлен как минимальная составляющая научного знания и как слово или словосочетание научного текста в различных онтологических отношениях: в отношениях синонимии, квазисинонимии, класс-подкласс, класс-экземпляр, часть-целое, отношение происхождения; многозначность, род-вид. Такой подход позволяет оценить степень системной связности когнитивных терминов.
В ходе составления словаря применен новый принцип составления словника. Отобраны те термины, которые чаще всего используются в современных трудах по когнитивистике и таким образом представляют ключевые понятия когнитивной науки, а также термины, которые наиболее существенны для лингвистики и релевантны для учебного процесса.
Словарь дает справку о частоте употребления термина, коллокациях, системных отношениях как внутри понятийной системы, обозначенной термином, так и между терминами. Представленная терминологическая сеть как модель знания дает исследователю возможность построить другие различного рода теоретические и прикладные модели. Всё сопровождается иллюстративными примерами употребления на актуальном научном материале.

Для  терминов определены и проиллюстрированы способы интерпретации их содержания (способы задания смысла), которые можно подразделить на фактологические (например, прецедентный текст, цитата), логические (ассоциация, дескрипция, дефиниция, фрейм, суждение, импликация, множество, предикат, полупредикация, свернутая предикация, пропозиция, сравнение) и лингвистические (внутренняя форма слова, антоним, синоним, гипоним, гипероним, метафора, перифраз, словосочетание, пояснение, уточнение, приложение). Способы интерпретации содержания терминов были ранжированы по частоте употребления.