• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Как мы с Гасаном Чингизовичем разговаривали

10 октября 2016 года состоялась увлекательная беседа магистрантов «Политической лингвистики» с Гасаном Чингизовичем Гусейновым, известным российским исследователем языка политики.


На фото: в узком кругу…

Анастасия Козлова:Очень жаль, что у нас было так мало времени: только, казалось, Гасан Чингизович поделился с нами своими научными интересами и наметились основные темы для разговора, мы почувствовали «точки пересечения» с некоторыми нашими проектами и начинаниями, как гостям пришлось нас покинуть. Тем не менее, приятно, что исследователь был готов пообщаться со студентами в такой неформальной, можно сказать, «домашней» обстановке пусть даже такое небольшое время.

Валерия Казакова: Если честно, то перед встречей я была поглощена мыслями о предстоящей контрольной, поэтому мне понадобилось некоторое время, чтобы включиться в реальность. Я думала, что будет сложно преодолеть некоторую робость. Но хотя все вопросы, которые хотелось задать, казались глупыми, а ответы на них очевидными, атмосфера была довольно дружелюбной. Думаю, Гасану Чингизовичу была интересна не глубина вопросов, а те темы, которые волнуют современных студентов.

Елизавета Большакова: Очень впечатлил ответ Гасана Чингизовича на вопрос про «колонизацию» и то, как он выразил сожаление по поводу «недальновидности» российских учёных в сравнении с западными коллегами (которые порой знают русскую культуру лучше, чем мы). Немного озадачила дискуссия по поводу языковой интерференции, потому что я привыкла понимать под этим немного другое (интерференцию в процессе изучения языка), теперь знаю, что интерференция - это ещё и так называемое «заимствование» из одного языка в другой. Ну и ещё глагол «кончать».

Анна Тимофеева: Хорошего понемногу! Встреча с Гасаном Чингизовичем Гусейновым была интересной, но очень короткой. Он обозначил очень актуальные темы для обсуждения: интерференция языков, современная политика. Но странным образом сорок минут мне не хватило, чтобы задать давно не дававший мне покоя вопрос про интерференцию языков на уровне синтаксиса. Гасан Чингизович много рассказывал об интерференции на лексическом уровне, а существует ли интерференция на синтаксическом уровне?

Под интерференцией на синтаксическом уровне я имела в виду изменение речевых конструкций русского языка в результате «экспансии» английского языка. Что может происходить в результате повального изучения английского языка всеми с раннего возраста, в преобладании переводной литературы и функции английского языка как языка международного общения во многих сферах деятельности людей.

Евгения Сидорова: Гасан Чингизович Гусейнов - очень интересный человек. На встрече царила, можно сказать, семейная атмосфера. Гасан Чингизович очаровал всех слушателей, которые уже с нетерпением ждут (надеемся скорой) встречи с ним. О, очень жаль, что мало времени пообщались!

Юлия Милова: Во время встречи у меня болела голова и был жар (это давление, я бы никого не заразила). А ещё нас ждала контрольная по ФМЛ, и я всё время  повторяла свои конспекты. Когда Гасан Ченгизович стал читать реп, мол изображая современную молодёжь, я не поняла, нужно ли нам принимать эту шутку на свой счёт.

Леда Скобелева: Было интересно услышать его точку зрения про заимствования, о том, что это закономерный процесс. Также хотелось бы, чтобы он вернулся к нам с лекцией как-нибудь связанной с политикой и показал фотографии из Греции с политическими посланиями на стенах.

Анастасия Кудрина: Вчерашняя встреча была для меня первой в таком формате - не совсем лекция и не совсем «неформальное общение». Лично мне было интересно посмотреть на «живого классика», его манеру держаться и говорить, отвечать на вопросы и переходить с темы на тему... жаль, что мы узнали о встрече поздно, не было достаточно времени, чтобы изучить его творчество, тогда бы было больше вопросов и интереса к его личности. В любом случае, было интересно его послушать, пусть и так мало.

Мария Плотникова: Когда нам сообщили о встрече с Гусейновым, я боялась ощущения бесконечности (как будто сидишь на лекции и не можешь дождаться, когда она закончится). Как я была удивлена, когда встреча оказалась мимолетной. Гасан Чингизович Гусейнов - человек, которого я могла бы слушать ещё и ещё.   Надеюсь, что он приедет к нам ещё, а если не он к нам, то мы к нему.

Анна Набокова: Встреча с Гасаном Чингизовичем была очень интересной, крайне приятно, что люди такого статуса весьма просты в общении без намека высокомерности и всего такого. Жаль, что так немного времени было на общение, потому что не задала вопрос, который меня интересует  (относительно идеологем), потому что многие исследователь ссылаются на него в своих работах. В целом, было весело, интерактивно, неформально.

Дарья Крупная: Было мало времени, чтобы успеть раскрепоститься для вопросов. Но в целом диалог получился интересный, темы важные затронули. Не успела спросить : какой смысл нам начинающим ученым создавать исследования на русском языке, если сам Гасан Чингизович упомянул тот факт, что иностранные статьи оплачиваются больше и считаются более престижными? Наука ради науки? Супер высокий уровень патриотизма? На самом деле да, голову занимала предстоящая контрольная по формальным моделям. Однако было приятно и в какой-то степени необычно, и чувствуешь себя немного более приближенным к настоящей науке, когда встречаешься с такими выдающимися людьми.

Карина Полякова: Спасибо Гасану Чингизовичу за возможность пообщаться в неформальной обстановке, за готовность открыто отвечать на наши вопросы. Хотелось бы, чтобы было побольше времени, потому что оно летит незаметно, когда слушаешь столь интересного и эрудированного человека!

Анна Соленкова: Я давняя фанатка Гасана Чингизовича - я писала диплом по идеологемам, в которых он признанный специалист, поэтому вчерашняя встреча была для меня событием долгожданным. К счастью, мне удалось задать вопрос из интересной мне сферы: я попросила Гусейнова рассказать о современном состоянии «новояза ненависти» в русско-украинском дискурсе. Ответ получился обтекаемым, но в точку, как и следовало ожидать. Мне не хватило практического элемента, может быть мастер-класса, на котором мы могли бы попрактиковаться в анализе политических текстов вместе.

Дарья Маняйкина: Перед встречей с Гасаном Чингизовичем я ожидала увидеть серьезного и довольно строгого доктора филологических наук, в действительности все оказалось с точностью до наоборот, Гасан Чингизович очень открытый, веселый, харизматичный, даже не побоюсь этого слова, неординарный человек. Он умеет завораживать и вдохновлять аудиторию. Больше всего меня удивил тот факт, что господин Гусейнов общался с нами наравне, в непринужденной обстановке, а это многого стоит. Я надеюсь,что в следующий раз мы не будем такими скованными, сможем раскрыться и задать Гасану Чингизовичу любые интересующие нас вопросы.