Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
603155, г. Нижний Новгород,
ул. Б.Печерская д. 25/12,
каб. 310
тел: +7 (831) 436-74-09
Marina R. Safina, Alisia S. Kosheleva.
Journal of Siberian Federal University. Series: Humanities & Social Sciences. 2025. Vol. 18. No. 1. P. 106-118.
В кн.: Лингвокультурные аспекты глобализационных процессов. Сборник материалов IV международной научно-практической конференции. М.: Ритм, 2024. С. 156-162.
603155, г. Нижний Новгород,
ул. Б.Печерская д. 25/12,
каб. 310
тел: +7 (831) 436-74-09
Конференция является международной не только по составу участников, ее особенностью стало то, что параллельными рабочими площадками выступили Южно-Уральский государственный университет, Южно-Казахстанский педагогический университет имени У. Жанибекова и Институт иностранных языков Хэнаньского педагогического университета (город Синьсян, КНР).
В синхронном режиме на данных площадках выступило 200 участников, среди которых были руководитель департамента иностранных языков и профессиональной коммуникации С.Ю. Павлина и преподаватель департамента А.С. Кошелева. Кроме того, свои доклады, выполненные под руководством доцента С.Ю. Павлиной, представили студентки 3 курса ИЯМБК Алина Тычук, Мария Игнатова, София Васюкова и Екатерина Кулиненкова.
Екатерина Кулиненкова, 3 курс ИЯМБК
Вышка — это про возможности, и одной из них для меня стало участие в научно-практической конференции в сотрудничестве нескольких университетов. Я представила доклад по статье, написанной в соавторстве со Светланой Юрьевной Павлиной, моей научной руководительницей, и послушала несколько увлекательных выступлений в секции “Лингвистика и культурология.
Я люблю Вышку за то, что она помогает превращать свои давние интересы в возможности для развития, и эта конференция была как раз таким примером. С детства я обожала музыкальный театр, поэтому темой нашей статьи стал мюзикл в контексте медиа коммуникации. Для подготовки статьи и доклада я изучала рецензии и отзывы людей на киноадаптацию одного из известнейших мюзиклов Бродвея “Wicked”, анализировала объекты зрительской оценки и, что особенно интересно, смотрела видео в ТикТоке. Да, одним из объектов нашего внимания стала реклама фильма в социальных сетях и влияние Интернет-трендов на восприятие зрителей.
Сама конференция прошла для меня и моих коллег-одногруппниц замечательно — нас пугала только необходимость уложиться в регламент, потому что хотелось рассказать все и даже больше. В конце концов, возможность обсудить любимую тему с научной стороны с настоящими экспертами в области лингвистики стоит очень дорогого.
Спектр тем секции лингвистики, в которой выступали как студенты бакалавриата, так и доктора наук, был обширен. Исследователи рассказывали обо всем: от особенностей цветообозначений в китайских рекламных текстах брендовой обуви до языковой ситуации в Республике Башкортостан, еще раз показав, насколько необъятной может быть наука и как абсолютно любая часть нашей жизни может стать интереснейшим объектом исследования. Для меня научные конференции часто становятся причиной задуматься о том, сколько повседневных вещей на самом деле могут оказаться гораздо сложнее, чем я представляю.
Департамент иностранных языков и профессиональной коммуникации: Преподаватель
Департамент иностранных языков и профессиональной коммуникации: Доцент