Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
603155, г. Нижний Новгород,
ул. Б.Печерская д. 25/12,
каб. 310
тел: +7 (831) 436-74-09
Marina R. Safina, Alisia S. Kosheleva.
Journal of Siberian Federal University. Series: Humanities & Social Sciences. 2025. Vol. 18. No. 1. P. 106-118.
В кн.: Лингвокультурные аспекты глобализационных процессов. Сборник материалов IV международной научно-практической конференции. М.: Ритм, 2024. С. 156-162.
603155, г. Нижний Новгород,
ул. Б.Печерская д. 25/12,
каб. 310
тел: +7 (831) 436-74-09
Мероприятие объединило преподавателей разных языков, которые поделились эффективными методиками и инновационными подходами к использованию реальных языковых материалов в обучении.
Докладчиками выступили:
Ольга Алексеевна Мухина, старший преподаватель департамента, выступила с основным докладом, раскрыв ключевые аспекты работы с аутентичными материалами. Участники узнали:
-чем аутентичные ресурсы отличаются от учебных;
-их преимущества и возможные сложности в использовании;
-критерии отбора видео- и аудиоматериалов;
-эффективные задания до, во время и после просмотра.
Никола Отелло Кристиано, старший преподаватель, поделился методикой работы с песнями на испанском языке, уделив особое внимание культурологическому контексту испаноязычных стран.
Виктория Валентиновна Быкова и Ирина Игоревна Малинкина, преподаватели французского языка, представили техники:
-shadowing (метод «эха») для улучшения произношения;
-использование аутентичных аудио для введения новых грамматических правил.
Вера Григорьевна Сибирцева, доцент департамента, преподаватель немецкого языка, представила креативные упражнения на основе аутентичных видеоматериалов. В её докладе особый акцент был сделан на:
-обсуждение спорных моментов в видео, что развивает критическое мышление студентов;
-исправление и адаптацию контента — например, переозвучку с изменением смысла или создание альтернативных концовок;
-дискуссионные задания, где студенты анализируют культурные и языковые особенности представленных сюжетов.
Елена Владимировна Фролова, приглашенный преподаватель китайского языка, продемонстрировала поэтапный подход к работе с видео: от адаптированных материалов для первокурсников до сложных аутентичных роликов для старших курсов.
Участники высоко оценили креативные методики и практические упражнения, которые можно сразу внедрить в учебный процесс. Семинар не только расширил педагогический инструментарий преподавателей, но и вдохновил на новые форматы работы с живым языком.
Благодарим всех спикеров и гостей за продуктивный обмен опытом!
Департамент иностранных языков и профессиональной коммуникации: Старший преподаватель
Департамент иностранных языков и профессиональной коммуникации: Старший преподаватель
Департамент иностранных языков и профессиональной коммуникации: Старший преподаватель
Департамент иностранных языков и профессиональной коммуникации: Старший преподаватель
Департамент иностранных языков и профессиональной коммуникации: Доцент
Департамент иностранных языков и профессиональной коммуникации: Приглашенный преподаватель