Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.

  • A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

603155, г. Нижний Новгород,

ул. Б.Печерская д. 25/12,

каб. 310

тел: +7 (831) 436-74-09

Руководство
Руководитель департамента Павлина Светлана Юрьевна
Факультет гуманитарных наук (Нижний Новгород): Специалист по учебно-методической работе 1 категории Абрамычева Анжелика Геннадьевна
Статья
‘Extended’ Wordplay in Fictional Narrative Texts: Cross-Disciplinary Perspective

Marina R. Safina, Alisia S. Kosheleva.

Journal of Siberian Federal University. Series: Humanities & Social Sciences. 2025. Vol. 18. No. 1. P. 106-118.

Глава в книге
Есть ли шанс на успех у пуризма в миноритарном языке разделенного народа (на примере лезгинского языка)?

Шамилов Р. М.

В кн.: Лингвокультурные аспекты глобализационных процессов. Сборник материалов IV международной научно-практической конференции. М.: Ритм, 2024. С. 156-162.

Контакты

603155, г. Нижний Новгород,

ул. Б.Печерская д. 25/12,

каб. 310

тел: +7 (831) 436-74-09

Руководство
Руководитель департамента Павлина Светлана Юрьевна
Факультет гуманитарных наук (Нижний Новгород): Специалист по учебно-методической работе 1 категории Абрамычева Анжелика Геннадьевна

Подведены итоги 2-й проектной сессии «В Вышку за проектом» по направлению «Иностранные языки»

31 марта 2025 года были подведены итоги 2-й проектной сессии «В Вышку за проектом» (2024-2025) по направлению «Иностранные языки».

По указанному направлению участникам была предложена проектная задача под названием «Комикс как объект перевода», главная цель которой была — предоставить участникам уникальную возможность приобщиться к переводческому ремеслу и примерить на себе роль переводчика комиксов. 

Попробовать свои силы вызвались 9 команд старшеклассников из разных общеобразовательных учреждений Нижнего Новгорода (ГБОУ «Лицей-интернат «ЦОД», МБОУ «Школа 121», МАОУ «Гимназия № 80», МБОУ «Гимназия № 25 им. А.С. Пушкина», МБОУ «Школа № 37»). 

Оценку результатов выполненных проектов осуществляло жюри, куда, помимо куратора конкурса и автора проектной задачи Равиддина Мирзоевича Шамилова, вошли сотрудники департамента иностранных языков и профессиональной коммуникации доцент Марина Рафаиловна Сафина и преподаватель Алисия Сергеевна Кошелева, а также студенты-менторы команд, принявших участие в конкурсе.

Призовые места были распределены следующим образом:
-Победитель — МБОУ «Школа 121» (куратор: Труханова Ирина Валериановна, состав команды:  Бокова Арина Олеговна, Грешнихина Варвара Алексеевна, Кульнев Артем Александрович, Соколов Михаил Сергеевич);
-Призер (2-е место) — МБОУ «Школа № 37» (куратор: Тарасова Елена Александровна, состав команды: Стенькин Владислав Николаевич, Кирсанова Полина Дмитриевна, Щеголева Александра Денисовна);
-Призер (3-е место) — ГБОУ «Лицей-интернат «ЦОД» (куратор: Сможная Анна Николаевна, состав команды: Волкова Алена Олеговна, Рудняева Яна Алексеевна, Абашева Кристина Александровна).