В НИУ ВШЭ – Нижний Новгород прошла открытая лекция «Межкультурные коммуникации: как избежать культурного шока?»
Студенты нижегородского кампуса НИУ ВШЭ обсудили роль культурной идентичности в ведении бизнеса и выяснили, как межкультурное общение влияет на личностный рост. Спикерами лекции выступили Кристиан Каллегаро, старший преподаватель кафедры общего и стратегического менеджмента факультета менеджмента НИУ ВШЭ в Нижнем Новгороде, и Даниэль Рехманн, бизнес-консультант швейцарского технопарка Mobahaus в Санкт-Петербурге.
Мы живем в глобализованном мире, где преграды для общения практически перестали существовать. Чтобы установить контакт с человеком с другого континента, сегодня достаточно знать английский язык. Или нет?
Согласно прагматическому подходу к языку, смысл сообщения определяется не только значением совокупности слов и их порядком в высказывании, но и контекстом, в котором это высказывание было озвучено. Одной из составляющих этого контекста является культурная идентичность. Поэтому для взаимопонимания людям необходимы знания о культурных особенностях их собеседников.
Однако что произойдет, если расширить контекст иноязычного общения до размеров целой страны? Как носитель, допустим, итальянской культуры может общаться, работать и жить в России?
Один из наших спикеров, преподаватель НИУ ВШЭ в Нижнем Новгороде Кристиан Каллегаро рассказал, к каким выводам он пришел благодаря богатому опыту межкультурной коммуникации и жизни в России. Спикер понимает культурный шок как психологическое состояние, при котором человек испытывает потерянность, возникшую в связи с выходом из своей зоны комфорта.
В случае межкультурных коммуникаций зоной комфорта выступает родной культурный контекст говорящего.
Согласно модели Оберга (1960), процесс адаптации к состоянию культурного шока можно разделить на пять фаз:
- Медовый месяц – время, когда все окружающие человека культурные реалии кажутся необыкновенными и привлекательными.
- Притирка и реинтеграция – процессы, в ходе которых обнаруживаются неудобные и непривычные для человека обстоятельства, вызывающие реакцию отрицания.
- Нейтралитет и комфорт – две фазы, когда приходит удовлетворение положением в новом обществе, у человека появляется позитивный настрой и происходит включение в новую культуру.
«Культурный шок, — заключает спикер, — естественная реакция, с которой не нужно бороться, ее стоит прожить». Кристиан Каллегаро советует относиться к такому опыту как к средству саморазвития. «Без этого, вы не вырастете над собой», — убежден преподаватель.
Таким образом, благодаря опыту межкультурного общения студент может получить большие преимущества в будущей карьере. Ценные навыки адаптации и чтения культурного кода помогут выстраивать эффективную коммуникацию в профессиональной и личной сферах его жизни.
Вместе с бизнес-консультантом Даниэлем Рехманном студенты проанализировали бизнес-кейс швейцарского технопарка Mobahaus в Санкт-Петербурге. На его примере они выяснили, как культурные различия проявляются в работе швейцарцев и россиян и по каким моделям можно классифицировать различные культуры.
Согласно модели айсберга, все аспекты культуры делятся на видимые (находящиеся над водой), полувидимые и невидимые, 80% информации передается невербальной составляющей сообщения. Как основание айсберга, смыслы, заключенные в невербальных знаках, невидимы для носителя иной культуры, и поэтому могут стать причиной недопонимания.
В основании межкультурных различий, как заявляет спикер, лежат ключевые культурные концепты. В итоге своего исследования Даниэль Рехманн выяснил, как отличаются рабочие процессы носителей русской и швейцарской культур и какие причины лежат в основе этих различий.
По словам бизнес-консультанта, на рабочую коммуникацию в русскоязычном обществе влияют такие факторы как централизованность, коллективизм, жесткая иерархичность, осторожность и предостережение от всего нового и неизвестного.
Швейцарскую парадигму будут характеризовать децентрализованность, отсутствие дистанцированности власти, приоритет рабочих отношений над личными, индивидуализм, либерализм.
Профессиональный коммуникант должен уметь правильно применять язык так, чтобы преодолевать коммуникативные барьеры, вызванные различиями в подходе к рабочему процессу. В этом ему помогут знания в области межкультурной коммуникации.
Сам спикер выделяет следующие способы преодоления культурного шока:
- Изучение иностранного языка.
- Знакомство с носителями другой культуры.
- Изучение истории, географии и национальной кухни страны, с культурой которой вы сталкиваетесь.
- Приобщение к спорту.
- Вступление в локальные бизнес-сообщества.
Таким образом, навыки межкультурной коммуникации необходимы в бизнесе как в одной из сфер применения практики общения. Они способствуют не только личностному и профессиональному росту, но и обеспечат успех в работе с иностранными коллегами.
Автор: студентка 1 курса ОП «Прикладная лингвистика и текстовая аналитика» Марсал Анастасия