• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Статья
Медицинские практики в раннем средневековом праве

Лошкарева М. Е., Савенкова С. Р., Долкова Е. А.

Российский юридический журнал. 2021. № 2 (137). С. 204-215.

Глава в книге
К ИСТОРИИ ВОСТОЧНОЙ ПОЛИТИКИ ВЕЛИКИХ СУЗДАЛЬСКО-НИЖЕГОРОДСКИХ КНЯЗЕЙ (МОГ ЛИ КНЯЗЬ ДМИТРИЙ КОНСТАНТИНОВИЧ ТИТУЛОВАТЬСЯ «БОЛГАРСКИЙ» И «БОЛЫМЕЦКИЙ»)

Сочнев Ю. В.

В кн.: Народ и власть: взаимодействие в истории и современности: научный ежегодник факультета права НИУ ВШЭ - Нижний Новгород. Вып. 6. НИУ ВШЭ - Нижний Новгород, 2019. С. 339-349.

Legal Linguistics

2022/2023
Учебный год
ENG
Обучение ведется на английском языке
4
Кредиты
Статус:
Курс обязательный
Когда читается:
3-й курс, 2, 3 модуль

Course Syllabus

Abstract

This course is intended to offer a layout principle of ESP course design tailored for the HSE law students based on Content-based instruction approach. The areas within each topic means to improve and expand the students’ specialist vocabulary, which will further enable them to operate effectively in the field of law. Admittedly, these issues can be viewed from different angles in diverse ESP contexts. Legal Linguistics is taught in the 3d year, its orientation is mainly practical. Focused on a career in the legal profession in an international setting, the aim is to enable the student to present information of a legal nature in English. It complements the English course, which was taken in the first and second year at the HSE, emphasizing the legal notions and concepts that the students have acquired through their study of the law and providing them with the necessary skills and linguistic tools. The course includes comparative analysis of Common Law jurisdictions and Civil law ones; extensive reading of legal texts; debates, case studies, doing research on a legal topic and defending it in class; giving oral presentations; writing business letters to clients. The final output is taking an oral course exam in Legal Linguistics. In this course, we also go through the various sub-fields and issues of legal linguistics; for example, plagiarism, transcription of legal terms, translation, interpreting, while explaining the nature of linguistic evidence and the role that languages play in the legal proceedings.