• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

603095, г. Нижний Новгород, 

ул. Львовская 1В, ауд.106.

8 (831) 257-01-09

Руководство
Руководитель департамента Аликина Анастасия Владимировна
Специалист по учебно-методической работе Коровина Наталья Михайловна
Руководитель учебно-методического объединения преподавателей английского языка Воронина Елена Анатольевна

От морских пиратов до сонетов Шекспира

В нижегородском кампусе НИУ ВШЭ прошла открытая лекция «Тайны английских идиом и выражений».
Александр Галочкин, старший преподаватель департамента английского языка, рассказал об увлекательной истории происхождения английских идиом и выражений, которые отражают культурный и исторический код Великобритании.
Так, идиома "To meet one’s Waterloo" («потерпеть фиаско») связана с поражением Наполеона в битве при Ватерлоо под командованием британского фельдмаршала герцога Веллингтона. Богатое морское прошлое страны породило морские идиомы, такие как "Shipshape and Bristol fashion" — фраза, означающая «в идеальном порядке». Особое внимание на лекции было уделено влиянию британской литературы. Многие идиомы обязаны своей популярностью или даже происхождением поэзии Шекспира: например, выражения "Curiosity killed the cat" («много будешь знать — скоро состаришься») и "Green-eyed monster" («зависть»).
Кроме того, на лекции были показаны отрывки из фильмов и сериалов, демонстрирующие, как идиомы используются в реальных ситуациях. Это сделало изучение темы ещё более увлекательным и наглядным для слушателей.