Хирагана, Катакана ака ох уж этот японский язык!
17 января участники клуба «ФиЛин», к которым присоединились и студенты ФГН, познакомились с одним из самых загадочных метафоричных языков Востока.
Многие уже встречались с японским языком, в основном, во время самостоятельного изучения и «освежили» в памяти уже имеющиеся знания. Например, многие из коллег знали обозначения матери, старшего брата, младшего брата и приветствия. Однако, что удивило нас, носители японского языка разделяют несколько видов приветствий, в градации от самого уважительного до самого непочтительного, и их достаточное количество.
Как отметил Алексей Юрьевич Малафеев, академический руководитель ОП «Фундаментальная и прикладная лингвистика», японский язык совсем не похож на те языки, что мы изучали ранее. Например, интересным показалось то, что имена прилагательные изменяются по временам. Для русскоговорящего человека это совершенно не понятно. Также ребята узнали, что японцы не различают будущее и настоящее времена – для них существуют лишь прошедшее и непрошедшее.
Участники клуба согласились, что самый сложный аспект в изучении данного языка – это письменность. В японском существуют несколько графических систем: Хирагана, Катакана и кандзи. В основном, носители пишут, используя Хирагану, а Катакану применяют при употреблении заимствованных слов. Иногда в тексте могут встречаться символы из всех систем. Нам показалось, что 70% процентов из них похожи на снежинку или жука.
В завершение собрания, участники клуба попробовали сами писать по-японски и узнали, что за каждым штрихом в символе стоит своё значение, и переплетение смыслов рождает уже новое понятие. Японский язык метафоричен и многогранен, с его помощью можно окунуться в культуру Японии и понять менталитет наших восточных друзей - это и делает его таким интересным для изучения.