• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
14
Январь

Паспорт образовательной программы

Обучение ведется по направлению

45.04.01 Филология

Утверждение программы
Протокол заседания Ученого совета НИУ ВШЭ от 27.10.2021 № 12.
Дата обновления паспорта
Решение академического руководителя Протокол №8.1.6.3.-04.7/260523-1 от 26.05.2023
Сетевая форма реализации

Нет

Срок, форма обучения и объем

2 года

Очная форма обучения, 120

Язык реализации

RUS

Обучение ведётся полностью на русском языке

Квалификация выпускника

Магистр

Программа двух дипломов

Нет

Применение электронного обучения, дистанционных образовательных технологий

Не задано

Траектории

2024/2025 учебный год

Поэтика, интерпретация, комментарий

Вид: Общая
Применение электронного обучения и дистанционных технологий: С применением
Ключевые образовательные результаты:

КОР-1
Умеет проводить научные исследования на основе методологии современного филологического знания; способен провести самостоятельное исследование в различных областях литературоведения.

КОР-2
Умеет профессионально собирать, верифицировать, классифицировать и структурировать информацию, необходимую для проведения исследования или реализации прикладного проекта в сфере филологии.

КОР-3
Умеет самостоятельно или в составе рабочей группы подготовить издание, оснащенное соответствующим текстологическим, историко-литературным и визуальным комментарием, а также подготовить материал / цикл материалов для научно-просветительского портала.

КОР-4
Владеет различными техниками интерпретации художественного произведения, способен сопоставить различные интерпретации и обосновать их адекватность, опираясь на современные методы филологического исследования.

КОР-5
Знает историю русской и мировой литературы - события, имена, произведения, основные тенденции развития; умеет соотносить процессы и явления в разных национальных литературах.

КОР-6
Умеет отслеживать современный литературный процесс в русской и мировой литературе, владеет навыком оценки и прогнозирования по отношению к новым литературным явлениям.

КОР-7
Умеет создавать литературно-критические материалы в разных жанрах: научная статья, критическая статья, аннотация, обзор.

КОР-8
Владеет английским языком на уровне не ниже С1 по Общеевропейской шкале уровней владения иностранным языком (CEFR) и способен вести на нем профессиональное общение.

КОР-9
Умеет собирать, верифицировать, анализировать, корректно интерпретировать информацию, корректно представлять её в контексте, определять достоверность и актуальность новостной информаации. Умеет верифицировать факты и источники, выстраивать работу с источниками информации, защищать источники информации, разрабатывать новые источники.

Характеристика профессиональной деятельности:

ПК-1
Способен провести научное исследование с использованием современных междисциплинарных подходов, категориального аппарата и базовых методологических парадигм гуманитарного знания

ПК-2
Способен проводить учебные занятия и внеклассную работу по филологическим дисциплинам в образовательных организациях общего, среднего профессионального, высшего и дополнительного образования, используя современные методики обучения

ПК-3
Способен разрабатывать образовательные программы и методические материалы по различным дисциплинам филологического цикла, а также учебно-методические материалы междисциплинарного характера

ПК-4
Способен совершенствовать литературное мастерство, ориентируясь на образцы российской и зарубежной литературы, создавать оригинальные художественные и научно-популярные тексты

ПК-5
Способен осуществлять поиск и отбор произведений для публикации в зависимости от типа издания и издательской стратегии

ПК-6
Способен осуществлять письменный перевод текстов различных типов (в том числе художественных произведений) и сопроводить их необходимым переводческим комментарием

ПК-7
Способен проводить переводческое сопровождение научных и других мероприятий в гуманитарной сфере

ПК-8
Способен дать профессиональную оценку различным концепциям и проектам, связанным с профильным филологическим образованием

ПК-9
Способен разрабатывать, планировать и реализовывать проекты, связанные с распространением и популяризацией филологических знаний

ПК-10
Способен обеспечить работу различных проектов в сфере образования, книгоиздания, медиа, культурного менеджмента и межкультурной коммуникации

ПК-11
Способен разработать концепцию, осуществить подготовку, проведение и организационное сопровождение научных и культурных мероприятий, в том числе международного характера

ПК-12
Способен организовать и руководить исследовательской работой научных коллективов в области филологии и междисциплинарных гуманитарных исследований

 






Характеристика образовательных модулей:
В модуль «Ключевые семинары» включены два научно-исследовательских семинара: «Комментарий, интерпретация, поэтика» (первый курс), «Новейшая русская и мировая литература» (второй курс) и семинар наставника. Задачей семинара «Комментарий, интерпретация, поэтика» является выработка у студентов профессиональных филологических навыков, таких как текстологическая работа, включая библиотечную и архивную, составление разных типов комментария, овладение основами теоретической и практической поэтики.

В модуле «Major» представлены основные дисциплины, формирующие профессиональные компетенции выпускника образовательной программы.

В модуль «МагоЛего» включены дисциплины общефакультетского пула, предлагаемые студентам для самостоятельного выбора.

Модуль «Практика» содержит проектную и научно-исследовательскую практику. В рамках проектной практики студент в обязательном порядке участвует в двух проектах. Первый из них – проект по подготовке просветительского контента – ориентирован на подготовку завершенного материала или цикла материалов для одного из внешних просветительских сайтов («Арзамас», «Полка», «Горький», «Магистерия» и т.д.) или для внутреннего ресурса факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ – проекта «Лестница». Второй проект является издательским и предполагает самостоятельную подготовку комментированного текста (в диапазоне комментариев от переводческого или текстологического до визуального) с возможностью дальнейшей публикации (на этом этапе привлекаются издательства-партнеры – «Самокат», «Деком», «Кварц», издательство Европейского университета и т.д.). В рамках научно-исследовательской практики студент проходит учебную практику в библиотеке или архиве, готовит научную или критическую статью и ВКР. 

Модуль «Государственная итоговая аттестация» представляет собой защиту выпускной квалификационной работы.





2023/2024 учебный год

Поэтика, интерпретация, комментарий

Вид: Общая
Применение электронного обучения и дистанционных технологий: С применением
Адаптация программы для обучения лиц с ограниченными возможностями здоровья и инвалидов

Образовательная программа высшего образования НИУ ВШЭ адаптирована для обучения на ней инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья. В учебном процессе используются специальные технические средства обучения коллективного и индивидуального пользования для инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья. Особенности адаптации программ учебных дисциплин содержатся в полной версии каждой программы учебной дисциплины и доступны студентам через электронную образовательную среду.

Комплект документов образовательной программы

Все документы образовательной программы хранятся в электронном виде на настоящем сайте образовательной программы. Учебные планы, календарные учебные графики, программы учебных дисциплин разрабатываются и проходят электронные процедуры утверждения в корпоративных информационных системах. Их актуальные версии автоматически публикуются на сайте ОП. Методические материалы, оценочные средства и иные материалы образовательной программы в актуальном виде хранятся на сайте образовательной программы в соответствии с локальными нормативными актами университета.

Подтверждаю актуальность комплекта документов образовательной программы, размещенных на настоящем сайте образовательной программы.

Проректор С.Ю. Рощин

Паспорт образовательной программы «Современные филологические практики: поэтика, интерпретация, комментарий»

Перейти к содержанию программы