• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

«Все флаги в гости будут к нам»

Вокруг света за неполные два часа… Отважному покорителю морей Фернану Магеллану и классику приключенческой литературы Жюлю Верну такое даже не снилось – а студенты НИУ ВШЭ – Нижний Новгород без труда претворили эту смелую мечту в жизнь: 20-22 февраля в нижегородской Вышке прошёл фестиваль «Языковая мозаика», посвящённый Международному Дню родного языка.

YinZehao

Студент 1 курса программы «Прикладная лингвистика и текстовая аналитика»

Для меня большая честь и счастье участвовать в этом фестивале. Возможность говорить на родном языке в чужой стране — это трогательная вещь. Русская литература когда-то глубоко повлияла на современную китайскую литературу. Я благодарен университету за предоставленную мне возможность связать мой китайский язык, работы наших национальных переводчиков и русскую литературу, чтобы показать, как прекрасен литературный мир.

Uyanwune Chinaza Lilian

1st year student of the "Applied Linguistics and Text Analytics" program

"I had a enriching encounter at the 2024 Festival of Languages hosted by the Higher School of Economics, Nizhny Novgorod. As a participant, my portrayal of Nigerian culture through dance captivated the audience. The event organizers executed their responsibilities admirably, and I eagerly anticipate the prospect of engaging in this noteworthy event again next year. "

Khan Hajra

2d year student of the "Applied Linguistics and Text Analytics" program

Attending the language festival was an enriching experience that left me feeling inspired and motivated. The vibrant atmosphere, filled with diverse languages and cultures, created a sense of excitement and curiosity. I particularly enjoyed the various presentations, which provided valuable insights into different languages. The opportunity to interact with fellow language enthusiasts and practitioners further enhanced my appreciation for the beauty of linguistic diversity. Overall, the event not only deepened my understanding of languages but also fostered a sense of community and belonging within the linguistic landscape of my university.
I'm enthusiastically looking forward to being a part of other such opportunities in the future.

Tamrit Pathomporn

1st year student of the "Applied Linguistics and Text Analytics" program

Embark on a journey around the globe? Ferdinand Magellan spent 1,082 days, while Jules Verne's literature condensed it to a mere 80 days. Yet, the HSE University - Nizhny Novgorod lecturers and students voyaged through languages in just two hours during the "Language Mosaic" Festival, held from February 20th to 22nd, in honor of International Mother Language Day.

The festival unfolded as a vibrant showcase of diverse languages from around the world. Participants were introduced to a rich array of beautiful languages. It began with Charles Asamoah, a second-year student in the Applied Linguistics and Text Analytics program from Ghana, who serenaded the audience with an original love song, capturing the essence of his culture. Oliver Tiotsope, a PhD student from HSE dressed in his traditional Cameroonian attire, shared his country’s culture and language through a captivating poem and song. Hajra Khan, a second-year student from the Applied Linguistics and Text Analytics program from Pakistan, introduced the poetic world of Allama Muhammad Iqbal and reflected on the great figure, Vladimir Ilyich Lenin, in Urdu, one of the world's oldest languages. Chinaza Lilian Uyanwune, a first-year student in the same program, conveyed joyful energy through spirited dance, embodying her Igbo culture. Returning to Russia, Konstantin Zadvornov, also in the same program, showcased Russian culture to foreign participants with poetry “Я русский” and the song “Родина”, evoking the boundless kindness and unwavering devotion of the Russian people to their homeland.

The festival concluded with participants expressing their joy and gratitude for the “Language Mosaic” festival. While there was some sadness learning about the endangered languages, it only fueled their determination to preserve their cultural heritage. Inspired by the festival’s beauty and wisdom, as well as the encouraging words of Valery Grigorievich Zusman, the scientific leader of Nizhny Novgorod HSE, they’re committed to safeguarding their languages for generations to come.

«Все флаги в гости будут к нам»

Вокруг света за неполные два часа… Отважному покорителю морей Фернану Магеллану и классику приключенческой литературы Жюлю Верну такое даже не снилось – а студенты НИУ ВШЭ – Нижний Новгород без труда претворили эту смелую мечту в жизнь: 20-22 февраля в нижегородской Вышке прошёл фестиваль «Языковая мозаика», посвящённый Международному Дню родного языка.

Мозаика получилась очень красочной и пёстрой. Гости фестиваля познакомились с множеством таких разных, непохожих друг на друга и по-своему красивых языков. Как нежно, чувственно и романтично звучали на каждом из них признания в любви, талантливо собранные студентом 2 курса магистерской программы «Прикладная лингвистика и текстовая аналитика» НИУ ВШЭ Чарльзом Асамоахом из Ганы в замечательную авторскую песню!А как проникновенно обращался к Богу Владимир Ильич Ленин, которого в Пакистане воспринимают как борца за счастье всех народов, в стихотворении пакистанского поэта Алламы Мохаммеда Игбала! Стихотворение было написано на Урду, а прочитала его магистрантка 2 курса образовательной программы «Прикладная лингвистика и текстовая аналитика», уроженка Пакистана Хаджра Хан. Весёлых ноток в разноязыкую мелодию добавили стихотворение и песня, исполненные выпускником нашей программы, а сейчас аспирантом НИУ ВШЭ из Камеруна Оливье Тиотсопом. Чтобы поближе познакомить зрителя с культурой своей родной страны, Оливье даже вышел на сцену в национальном костюме с символами солнца! Не остался без внимания и язык тела: с помощью него студентка 1 курса магистерской программы «Прикладная лингвистика и текстовая аналитика» Чиназа Лилиан Уйанвуне передала гостям фестиваля ощущение радостной окрылённости – важную часть своей родной культуры Игбо, распространённой на юго-востоке Нигерии. Радушно принявший заморских гостей русский народ представил студент 1 курса магистерской программы «Прикладная лингвистика и текстовая аналитика» Константин Задворнов. Он прочитал стихотворение «Я – русский!» и спел песню «Родина». Оба произведения отлично передали безграничную доброту русских людей, широту их души, гордость за свою страну и неизменную преданность ей.

Казалось бы, можно ли любить русскую культуру сильнее, чем любим её мы? Однако прошедший фестиваль зажёг в нас эту любовь с новой силой. Ведь благодаря студентам магистерской программы «Прикладная лингвистика и текстовая аналитика» и читателям Детской библиотеки имени Аркадия Гайдара мы узнали, как певуче и мелодично звучат на множестве языков мира произведения Александра Сергеевича Пушкина и Алексея Максимовича Горького – неотъемлемая часть русской культуры, гордость всех без исключения образованных русских людей.

Добрая и уютная атмосфера на празднике во многом создавалась и поддерживалась благодаря ведущим – академическому руководителю Э.Н. Меркуловой и студентки второго курса Таджиевой Майи.

По словам участников и гостей фестиваля, они рады, что пришли на «Языковую мозаику», удивительную встречу с разными языками и культурами. Не обошлось, правда, и без небольшой грустинки: посетители фестиваля узнали, что многие языки мира, включая и некоторые из представленных, находятся на грани вымирания из-за небольшого количества носителей и вездесущей глобализации. Но можно с уверенностью сказать, что, вдохновлённые красотой увиденного и услышанного, они сделают всё, чтобы сохранить свои языки, бесценные ключи к пониманию своей культуры и истории. 

(Текст - Константин Задворнов, магистрант 1 года обучения

Фото – Менеджер программы ПЛиТА Маслова Д.А. )