Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.

  • A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

«Научные конференции – это прекрасное пространство для обмена мнениями»: участие студентов образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация» в международном научном форуме

Студенты 3 курса выступили с докладами на Международной научно-практической конференции «ЯЗЫКОВОЕ И КУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ СТРАН ИНИЦИАТИВЫ «ОДИН ПОЯС, ОДИН ПУТЬ»

«Научные конференции – это прекрасное пространство для обмена мнениями»: участие студентов образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация» в международном научном форуме

4 апреля студентки третьего курса образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация» приняли участие в международной конференции, организаторами которой выступили Южно-Уральский государственный университет, Южно-Казахстанский педагогический университет имени У. Жанибекова и Институт иностранных языков Хэнаньского педагогического университета (город Синьсян, КНР).

Свои доклады, выполненные под научным руководством доцента С.Ю. Павлиной, представили Алина Тычук, Мария Игнатова, София Васюкова и Екатерина Кулиненкова.

Для Алины Тычук это уже не первая международная конференция, однако международный научный форум, состоявшийся на площадке Южно-Уральского государственного университета, оставил особое впечатление.

Алина Тычук, студентка 3 курса ИЯМБК

На конференции "Один пояс, один путь" я выступала в секции, посвященной литературоведению, филологии, тексту и текстуальности, к которой отлично подошел представляемый мной доклад о интертекстуальности и интердискурсивности журнальной обложки как поликодового текста. На секции прозвучало множество интересных идей и завораживающих мыслей — не только от докладчиков из университетов России, но и от иностранных коллег. Наиболее запоминающимися докладами для меня как будущего китаиста стали исследования о китайском языке и культуре: например, доклад Ферузы Мирзабековой о роли дунхуаньских бянвеней в китайском языке и литературе воодушевил узнать больше о данном жанре традиционной китайской литературы, а доклад китайской студентки Чжан Ди о сравнительном анализе значения красного цвета в русской и китайской культурах позволил узнать больше о смыслах, которые китайцы вкладывают в понятия цветов и используют в устойчивых выражениях. Впечатления о конференции остаются только положительными — она стала прекрасным пространством для обмена мнениями и для обсуждения идей!