Паспорт образовательной программы
45.03.02 Лингвистика
Нет
4 года
Очная форма обучения, 240
RUSENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалавр
Нет
2024/2025 учебный год
Иностранные языки и межкультурная коммуникация
Межкультурная бизнес-коммуникация
Перевод и цифровые технологии
2023/2024 учебный год
Иностранные языки и межкультурная коммуникация
ПК-1 Способен планировать серию учебных занятий по иностранным языкам с опорой на рабочие программы учреждений общего и среднего профессионального, а также дополнительного образования
ПК-2 Способен планировать и проводить учебные занятия на основе календарно-тематического планирования с использованием базовых УММ, используя различные формы организации аудиторной и самостоятельной работы обучающихся
ПК-3 Способен самостоятельно подготовить дополнительные учебные материалы для эффективного формирования языковых навыков и речевых умений с учетом специфики целевой аудитории
ПК-4 Способен подготовить материалы для текущего контроля, планировать и осуществлять текущий и промежуточный контроль и оценивать полученные результаты
ПК-5 Способен организовать внеклассную работу по иностранным языкам с учетом психолого-педагогических особенностей и задач целевой аудитории в учреждениях общего и среднего профессионального, а также дополнительного образования
- Педагогическая психология и современные методы преподавания иностранных языков
- Теория и практика межкультурной коммуникации
Межкультурная бизнес-коммуникация
ПК-10 Способен выявлять конкретные проблемы, влияющие на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов, обучения иностранным языкам, критически анализировать и предлагать пути/способы их преодоления
ПК-15 Способен найти пути разрешения конфликтной ситуации в условиях сбоя коммуникации
ПК-16 Умеет моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов
ПК-17 Готов к организации деловых встреч, конференций, семинаров с использованием нескольких рабочих языков
ПК-18 Способен подготовить к публикации материалы конференций, семинаров и т. п.
ПК-19 Способен организовать групповую и коллективную деятельность для достижения общих целей трудового коллектива
- Корпоративная культура и деловая коммуникация
- Межкультурные аспекты корпоративной коммуникации
- Теория и практика межкультурной коммуникации
Перевод и цифровые технологии
ПК-7 Способен участвовать в апробации программных и иных продуктов лингвистического, методического, переводческого и иных профессиональных профилей
ПК-12 Способен выбирать и использовать для достижения максимального коммуникативного эффекта различные виды, приемы, технологии перевода (с учетом характера переводимого текста и условий перевода)
ПК-13 Способен обрабатывать русскоязычные и иноязычные тексты с учетом поставленных задач для практического использования
ПК-14 Владеет методикой подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях
- Деловой перевод
- Проблемы англо-русского перевода
- Теория и практика устного и письменного перевода
2022/2023 учебный год
Иностранные языки и межкультурная коммуникация
ПК-1 Способен планировать серию учебных занятий по иностранным языкам с опорой на рабочие программы учреждений общего и среднего профессионального, а также дополнительного образования
ПК-2 Способен планировать и проводить учебные занятия на основе календарно-тематического планирования с использованием базовых УММ, используя различные формы организации аудиторной и самостоятельной работы обучающихся
ПК-3 Способен самостоятельно подготовить дополнительные учебные материалы для эффективного формирования языковых навыков и речевых умений с учетом специфики целевой аудитории
ПК-4 Способен подготовить материалы для текущего контроля, планировать и осуществлять текущий и промежуточный контроль и оценивать полученные результаты
ПК-5 Способен организовать внеклассную работу по иностранным языкам с учетом психолого-педагогических особенностей и задач целевой аудитории в учреждениях общего и среднего профессионального, а также дополнительного образования
- Педагогическая психология и современные методы преподавания иностранных языков
- Теория и практика межкультурной коммуникации
Межкультурная бизнес-коммуникация
ПК-10 Способен выявлять конкретные проблемы, влияющие на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов, обучения иностранным языкам, критически анализировать и предлагать пути/способы их преодоления
ПК-15 Способен найти пути разрешения конфликтной ситуации в условиях сбоя коммуникации
ПК-16 Умеет моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов
ПК-17 Готов к организации деловых встреч, конференций, семинаров с использованием нескольких рабочих языков
ПК-18 Способен подготовить к публикации материалы конференций, семинаров и т. п.
ПК-19 Способен организовать групповую и коллективную деятельность для достижения общих целей трудового коллектива
- Корпоративная культура и деловая коммуникация
- Межкультурные аспекты корпоративной коммуникации
- Теория и практика межкультурной коммуникации
Перевод и цифровые технологии
ПК-7 Способен участвовать в апробации программных и иных продуктов лингвистического, методического, переводческого и иных профессиональных профилей
ПК-12 Способен выбирать и использовать для достижения максимального коммуникативного эффекта различные виды, приемы, технологии перевода (с учетом характера переводимого текста и условий перевода)
ПК-13 Способен обрабатывать русскоязычные и иноязычные тексты с учетом поставленных задач для практического использования
ПК-14 Владеет методикой подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях
- Деловой перевод
- Проблемы англо-русского перевода
- Теория и практика устного и письменного перевода
Выпускники программы «Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация» обладают следующими конкурентными преимуществами.
Выпускник владеет двумя иностранными языками на уровне, достаточном для повседневного академического и профессионального общения. Благодаря изучению широкого спектра гуманитарных дисциплин студенты расширяют свой кругозор и развивают умения критического мышления. В то же время изучение дисциплин, связанных с цифровой грамотностью и анализом данных, обеспечивают студентов инструментами для работы в современных реалиях в соответствующих профессиональных сферах (менеджмента, маркетинга, экономики и т.д.).
Важным преимуществом программы является обеспечение гибких образовательных траекторий студентов. Гибкость обеспечивается разнообразием дисциплин по выбору, научно-исследовательских семинаров, возможностью выбрать специализацию при переходе на 3 курс обучения и изучением дисциплин дополнительного цикла (не связанных со специализацией).
Многогранная внеурочная деятельность, развитая система стажировок, производственная практика позволяют студентам применять полученные знания и умения в реальных жизненных ситуациях.
Вне зависимости от выбранной специализации, формируются следующие компетенции:
ПК-6. Способен проводить эмпирические исследования проблемных ситуаций или диссонансов в сфере профессиональной деятельности;
ПК-8. Способен осуществлять сбор научной информации, подготовку обзоров, аннотаций, составление рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований под руководством научного руководителя;
ПК-9. Способен выступать с сообщениями и докладами; принимать участие в научных дискуссиях, представлять результаты и материалы собственных исследований;
ПК-11. Способен проводить экспертный лингвистический анализ звучащей речи и письменных текстов на изученных иностранных языках в целях их оценки и возможности использования в профессиональной деятельности;
ПК-20. Способен преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения;
ПК-21. Способен придерживаться правовых и этических норм в профессиональной деятельности, включая этические, нравственные нормы поведения и иные социокультурные различия, принятые в инокультурном социуме;
ПК-22. Способен поддерживать общий уровень физической активности и здоровья для ведения активной социальной и профессиональной деятельности;
ПК-23. Способен понимать и анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые проблемы и процессы, происходящие в обществе;
ПК-24. Способен гибко адаптироваться к различным профессиональным ситуациям, проявлять творческий подход, инициативу и настойчивость в достижении целей профессиональной деятельности;
ПК-25 Способен ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей и ценностей мировой и российской культуры, понимает значение гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации.
Бакалаврская программа «Иностранные языки и межкультурная бизнес коммуникация» реализуется в рамках направления 45.03.02 Лингвистика и предполагает 3 специализации:
– Межкультурная бизнес-коммуникация,
– Перевод и цифровые технологии,
– Иностранные языки и межкультурная коммуникация
Дисциплины базового модуля раздела Major
• направлены на формирование общепрофессиональных и профессиональных компетенций
• связаны с выбором бакалавром образовательного трека и второго языка:
Введение в специальность (дифференцируемая для каждой из 3-х траекторий: иностранные языки и межкультурная коммуникация, межкультурная коммуникация в бизнесе, перевод и цифровые технологии);
Практический курс первого иностранного языка (английский);
Практический курс второго иностранного языка (французский, немецкий, испанский или китайский в зависимости от выбора студента);
Практикум по культуре речевого общения второго языка (французский, немецкий, испанский или китайский в зависимости от выбора студента);
История английского языка;
Теория первого иностранного языка (фонетика, лексикология);
Теория первого иностранного языка (грамматика, стилистика);
Введение в языкознание.
Вариативный модуль
Выбор 2 из 4-х дисциплин на 1 курсе:
История и культура Великобритании;
История и культура США;
Литература Великобритании;
Литература США;
Выбор 2-х из 8 на 2 курсе:
Культура и деловое общение в немецкоязычных странах;
Язык, сознание и картина мира;
Сторителлинг;
Психология китайской культуры 1;
Психология и социология коммуникаций;
Культура и деловое общение во Франции;
Эффективная профессиональная коммуникация;
Психология китайской культуры 2;
Выбор 2-х из 4 на 3 курсе:
Локализация и интернационализация вебсайтов;
Организационная коммуникация;
Профессиональная деятельность преподавателя иностранного языка;
Устный перевод и семантография.
Выбор 2-х из 5 на 4 курсе:
Excel для бизнеса;
Английский язык в сфере деловой коммуникации;
Веб-райтинг и контент-менеджмент;
Основы публичных выступлений;
Интегративный курс английского языка.
НИС
Междисциплинарные методы анализа языка и культуры;
Мировое культурное наследие;
Перевод как средство межкультурного сотрудничества;
Теоретические и практические аспекты перевода художественной литературы; Эффективные методы изучения иностранного языка.
Практический модуль (Практика)
Проектная;
Профессиональная;
Научно-исследовательская практика;
Дисциплины общего цикла (ДОЦ) для 2023 года
Безопасность жизнедеятельности;
Физическая культура;
Правовая грамотность;
Экономика;
История России;
Основы российской государственности.
Дополнительный модуль (Minor)
Модуль «Английский язык»
Модуль культуры работы с данными (Data Culture)
Модуль государственной итоговой аттестации (ГИА)
Образовательная программа высшего образования НИУ ВШЭ адаптирована для обучения на ней инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья. Для указанных лиц разработана специальная программа по дисциплине "Физическая культура" (Адаптированная Программа учебной дисциплины «Физическая культура»), в учебном процессе используются специальные технические средства обучения коллективного и индивидуального пользования для инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья. Особенности адаптации программ учебных дисциплин содержатся в полной версии каждой программы учебной дисциплины и доступны студентам через электронную образовательную среду.
Все документы образовательной программы хранятся в электронном виде на настоящем сайте образовательной программы. Учебные планы, календарные учебные графики, программы учебных дисциплин разрабатываются и проходят электронные процедуры утверждения в корпоративных информационных системах. Их актуальные версии автоматически публикуются на сайте ОП. Методические материалы, оценочные средства и иные материалы образовательной программы в актуальном виде хранятся на сайте образовательной программы в соответствии с локальными нормативными актами университета.
Подтверждаю актуальность комплекта документов образовательной программы, размещенных на настоящем сайте образовательной программы.
Проректор С.Ю. Рощин
Паспорт образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация»