• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

603155, г. Нижний Новгород,

ул. Б.Печерская д. 25/12,

каб. 310

тел: +7 (831) 436-74-09

Руководство
Руководитель департамента Павлина Светлана Юрьевна
Факультет гуманитарных наук (Нижний Новгород): Специалист по учебно-методической работе 1 категории Абрамычева Анжелика Геннадьевна
Статья
Особенности передачи цитат при переводе текстов СМИ: лингвистический и дидактический аспекты

Сафина М. Р.

Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: филология, педагогика, психология. 2024. № 4. С. 25-38.

Глава в книге
Определение "бескачественного" перевода: миссия невыполнима?

Шамилов Р. М.

В кн.: Язык и культура в эпоху глобализации, Проблемы перевода и межкультурной коммуникации. СПб.: Издательство СПбГЭУ, 2024. С. 277-280.

Новости

Посещение стендап-шоу на испанском языке

14 декабря 2024 г. студентки первого курса образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация» и преподаватель испанского языка Никола Кристиано посетили стендап-шоу на испанском языке

Рождественский Киновечер: Праздничное торжество на образовательной программе "Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация"

Департамент иностранных языков и профессиональной коммуникации провел замечательный Рождественский Киновечер, собрав студентов и преподавателей в духе праздничного сезона. Мероприятие прошло в уютной аудитории в теплой и приветливой атмосфере, которая идеально передавала суть Рождества.

Всероссийский Форум Китаистов

Ассистент департамента иностранных языков и профессиональной коммуникации, Луппов Максим Андреевич, выступил с докладом Всероссийском Форуме Китаистов.

Ассистент департамента иностранных языков и профессиональной коммуникации НИУ ВШЭ-НН выступил в качестве переводчика на пуско-наладочных работах

Ассистент департамента иностранных языков, Максим Андреевич Луппов, выступил в роли последовательного переводчика русско-китайской языковой пары во время пуско-наладочных работ на производстве ООО «АКСИС».

Как стать переводчиком-синхронистом: встреча студентов с экспертами

Как стать переводчиком-синхронистом: встреча студентов с экспертами
В рамках образовательной программы бакалавриата «Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация» 30 ноября состоялась встреча студентов первого и второго курсов с профессиональными переводчиками из Лондона — Натальей Карлиной и Ксенией Андриуца.

Выступление преподавателей департамента на Международном форуме «Лингвистика и вызовы современной парадигмы общественных отношений: междисциплинарное, межкультурное, межъязыковое взаимодействие»

27-29 ноября 2024 г. преподаватели департамента иностранных языков и профессиональной коммуникации А.С. Кошелева и Н.Г. Милащенко выступили с докладами на Международном лингвистическом форуме в Воронежском государственном университете.

Круглый стол по взаимодействию с китайскими студентами

26 ноября 2024 г. в онлайн-формате состоялось заседание круглого стола, посвященное вопросам взаимодействия с китайскими студентами.

Семинар по обмену премудростями и лайфхаками в изучении второго иностранного языка

19 ноября в корпусе на ул. Львовской и 22 ноября в корпусе на ул. Костина состоялись семинары "по обмену премудростями и лайфхаками в изучении второго иностранного языка" для филологов, лингвистов и студентов направления ИЯМБК.

Методический семинар "Аутентичные учебники: межкультурные ламентации"

18 ноября 2024 г. состоялся методический семинар секции вторых иностранных языков Департамента иностранных языков и професиональной коммуникации НИУ ВШЭ-Нижний Новгород, посвященный теме межкультурной составляющей в аутентичных учебниках французского языка.

Посещение мюзикла «Моя прекрасная леди» в Нижегородском театре оперы и балета

10 ноября 2024 г. студенты первого курса образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация» с преподавателями английского языка посетили мюзикл «Моя прекрасная леди» в Нижегородском театре оперы и балета.Посеще