• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Уроки французского «голосом из метро»

Мы продолжаем рубрику «Диалог с преподавателем». Нашим первым героем в новом году стал Константин Валерьевич Банников - преподаватель французского языка и латыни, а также голос озвучки станций нижегородского метро на английском языке. Наиболее любознательных читателей в конце статьи ждет сюрприз, которому позавидует даже самый успешный интернет-журналист.

Сегодня, после долгого перерыва, мы продолжаем рубрику «Диалог с преподавателем». Нашим первым героем в новом году стал преподаватель французского языка и латыни – Константин Валерьевич Банников. Несмотря на то, что Константин Валерьевич работает в стенах Вышки чуть больше года, он уже успел провести много интересных лекций для филологов и лингвистов всех возрастов. К тому же, в декабре 2018-го Константин Валерьевич стал участником Чебоксарской экспедиции, о которой вы могли прочитать в наших материалах ранее. Мы поговорили с молодым преподавателем о поездке, работе и студенческой жизни. Как всегда, наиболее любознательных читателей в конце ждет сюрприз, которому позавидует даже самый успешный интернет-журналист.

 Константин Валерьевич, недавно Вы побывали в экспедиции в Чебоксарах вместе с представителями 4 курса. Расскажите, как Вам столица Чувашии и сама поездка?

–  Это была моя первая поездка в Чебоксары, и все прошло замечательно. Наверное, больше всего мне понравилась Национальная библиотека Чувашии: она дала новый виток в моих исследованиях, потому что меня именно там познакомили с творчеством Геннадия Айги, как оказалось, он был тесно связан с кругом общения Поля Клоделя. Я не ожидал ничего подобного от этой поездки, но сейчас я уже пишу статью об этих двух фигурах. Конечно же, остальное тоже впечатлило, но больше всего мне запомнилось именно это.

Думаю, всем студентам будет интересно узнать, почему их преподаватели решили стать преподавателями. Что повлияло на Ваш выбор профессии?

– Я не могу сказать, что я выбрал эту профессию. Звучит, как будто это клеймо на всю жизнь. Преподаватель – это не клеймо, это человек, который делится своими знаниями и опытом и умеет это делать. Дискурсивная идентичность – это про меня. В Вышке я преподаватель, а вне Вышки – голос нижегородского метро, переводчик книг по популярной медицине и ещё много кто, меня многое интересует. Ну и вообще часто забывают, что преподаватели – это очень интересные люди, многие из них заняты и другой внеучебной профессиональной и непрофессиональной работой. Я слышал, как студенты один раз сказали: "Наша преподаватель, наверное, просто обожает чёркать наши работы". Неужели вы действительно считаете, что у нас больше нет других интересов, кроме как проверить домашнее задание? В Вышке многие лекторы не только практики, но и исследователи, занимающиеся серьёзной научной деятельностью, они признаны в стране и в мире, выступают на публичных мероприятиях, переводят, делают много интересного. Они люди. А преподавание меня всегда очень привлекало. Моей настольной книгой в 2000-х была «From Corpus to Classroom» Майкла МакКарти, мне хотелось применять современные корпусные технологии на занятиях. Потом была учеба в инязе, магистратура в Вышке на Политической лингвистике. Я восемь лет преподаю в разных местах, перевожу для издательства, написал онлайн-учебник для одной языковой школы. Логично, что я здесь.

А что, на Ваш взгляд, самое сложное в работе?

– То, что не видят студенты. Второй раз в этом году, совместно с Университетом Мериленда, мы организуем и проводим международный экзамен по латинскому языку. А еще ведь есть написание программ, проверка домашнего задания и других письменных работ, подготовка копий материалов для проведения пары и многое другое. Это не очень сложно, но отнимает много времени.

Расскажите немного про Вашу учебу в университете. Какие курсы Вам нравились больше всего?

– Мне все нравилось. Наверное, больше всего, все-таки, теоретическая фонетика, теоретическая грамматика, история языка, латинский язык. Это все очень интересно. В магистратуре – политическая нарратология, психолингвистика, как раз то, что я сейчас преподаю.

Раскроете нам секрет успешной учебы? Как все успевать, совмещать работу, научную деятельность, походы на семинары с лекциями и здоровый сон?

– В успешной учебе главное – не пропускать занятия. Преподаватель даёт гораздо больше, чем просто учебник: объясняет, занимается автоматизацией вместе со студентами, если речь идёт о практических занятиях, подскажет, на что обратить внимание. Научная деятельность – это курсовая? Если да, то её надо просто регулярно писать. Здоровый сон – это сколько? 8 часов? Мне вот надо часов 10-12, но если я так буду спать, то я вообще работать не успею. Ну, тут вообще в приоритетах дело. Кому сон, кому учеба.

Что можете посоветовать студентам, которые все делают в последний момент? Как Вы думаете, как отучиться присылать работы за минуту до дедлайна?

– В последний момент? Ну и что? Может, это просто такой режим. Кто-то любит все сделать заранее, кто-то любит «стрессануть» напоследок, но присылает же в последнюю минуту. You do you, как говорится. 

БЛИЦ-ОПРОС: 

1. Ваша любимая книга? 

"Ребекка" Дафны Дю Морье. Она про то, что начать жизнь с нуля никогда не поздно, и она красиво написана. Может, ещё "Зази в метро" Реймона Кено. Сложно выделять, любимых книг много. 

2. Какой фильм нужно обязательно посмотреть? 

"Подальше от тебя" ("In her shoes"), там героиня читает моё любимое стихотворение Элизабет Бишоп "One art", "Монстр" с Шарлиз Терон. Если сериал, то "Большая буква Р" ("The Big C"). 

3. Сколько чашек кофе Вы выпиваете в день? 

Иногда месяцами кофе вообще не пью, иногда 2, бывает 10. 

4. Оксимирон – достойный филолог? 

Не знаю, достойный ли он филолог, я его статей не читал, да и кто я, чтобы оценивать. 

5. Какую песню слушать по дороге на пары? 

Fergie - Glamorous. Вышка, красивая жизнь, ну и все такое. 

6. Оказавшись перед Пушкиным, что Вы ему скажете? 

Спросил бы: «“Капитанская дочка” – это фанфик по “Истории Пугачева”?» 


Материал подготовила Татьяна Каменская, студентка 4 курса