• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Центр языка и мозга

Центр в соцсетях
Контакты

Худякова Мария Викторовна

Директор 

mkhudyakova@hse.ru

 

Драгой Ольга Викторовна

Научный руководитель

odragoy@hse.ru

 

Морозкина Алла Николаевна

Менеджер

amorozkina@hse.ru

 

Адрес: ул.Б.Печерская, 25/12, ауд.410

Телефон: +7 (831) 436-74-09 (доб.6353)

Информационная рассылка Центра:  clb-hse-info@googlegroups.com

 

Центр языка и мозга начал свою работу на базе НИУ ВШЭ — Нижний Новгород 1 сентября 2020 года. Он занимается вопросами нейролингвистики, исследует связь языка и мозга с помощью современных экспериментальных методик. Сотрудники центра тестируют пациентов с патологиями речи до, после и во время операций. Кроме того, ЦЯиМ проводит образовательные мероприятия для популяризации науки.

Центр поддержан Грантом Российского научного фонда № 20-18-00399.

Новости

Обновление приложения КОРАБЛИК Центра языка и мозга в RuStore

В RuStore вышло обновление приложения КОРАБЛИК — цифрового теста, разработанного Центром языка и мозга НИУ ВШЭ для стандартизированной диагностики языкового развития русскоязычных детей, который используется и в практике, и в научных исследованиях.

Как мозг обрабатывает слово: исследователи НИУ ВШЭ сравнили читательские маршруты взрослых и детей

Исследователи Центра языка и мозга ВШЭ с помощью магнитоэнцефалографии изучили, как мозг взрослых и детей реагирует на слова при чтении. Они показали, что у детей мозг дольше обрабатывает даже часто употребляющиеся в речи слова, а слова, которые встречаются редко, и псевдослова обрабатывает одинаково — медленно и по частям. С возрастом система перестраивается: высокочастотные слова переходят на быстрый маршрут, а вот новые сочетания букв по-прежнему анализируются медленно. Исследование опубликовано в журнале Psychophysiology.

В НИУ ВШЭ создали инструмент для оценки сложности текстов на малоресурсных языках

Исследователи Центра языка и мозга НИУ ВШЭ разработали инструмент, позволяющий определить сложность текстов на малоресурсных языках. В первой версии поддерживаются несколько малых языков России: адыгейский, башкирский, бурятский, татарский, осетинский и удмуртский. Это первая подобная разработка, адаптированная специально для этих языков и учитывающая их морфологические и лексические особенности.

Еще новости