Представители науки, власти и гражданского общества обсудили в нижегородской Вышке проблему языковой и культурной адаптации мигрантов
Участники круглого стола «Языковая политика и языковое планирование в сфере трудовой миграции» предложили наладить системную работу в данном направлении. НИУ ВШЭ в этом случае могла бы стать объединяющей площадкой для обмена мнениями, а также центром подготовки адаптационных программ и мониторинга ситуации
Проблемы адаптации трудовых мигрантов обсуждались сегодня в Австрийской библиотеке Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» в Нижнем Новгороде в ходе круглого стола «Языковая политика и языковое планирование в сфере трудовой миграции».
Эксперты Высшей школы экономики, представители УФМС России по Нижегородской области, городской администрации Нижнего Новгорода, Духовного управления мусульман Нижегородской области и учителя школ, столкнувшиеся с проблемой многонациональных классов, в режиме диалога обсудили актуальную проблему адаптации трудовых мигрантов и их детей к российской культуре.
Представителями Управления Федеральной миграционной службы отмечено постоянное увеличение потока иностранных граждан в Нижегородскую область, причем большая часть мигрантов – молодые люди из Средней Азии, где совершенно разрушена созданная в советские годы система преподавания русского языка.
Согласно новому закону, который может вступить в силу уже в 2012 году, некоторые категории трудовых мигрантов должны будут подтвердить знание русского языка на специальном экзамене. Однако организация языковых курсов для мигрантов – достаточно затратное дело, у муниципалитета недостаточно средств для их создания. Представитель администрации Нижнего Новгорода Николай Черёмин отметил необходимость привлечения работодателей трудовых мигрантов к финансированию их обучения русскому языку и основам российской культуры. Представители Духовного управления мусульман Нижегородской области рассказали о позитивном опыте добровольного обучения выходцев из Средней Азии, когда русский язык им преподают педагоги, знающие родной язык обучаемых. Однако и для такой системы обучения необходима определенная научная методика.
Директор Французского культурного центра «Альянз Франсез» Эмманюэль Гальвитц рассказал об эволюции французского опыта работы с трудовыми мигрантами – от незаинтересованности в их обучении до необходимости сдавать экзамен на знание французского языка ещё до въезда в страну.
Остро стоит проблема обучения детей трудовых мигрантов в нижегородских школах. По заявлению учителей, присутствовавших на встрече, ученики других культур сейчас обучаются практически во всех классах, в среднем по двое-трое, но в некоторых классах их количество доходит до пяти-десяти. Ученикам, многие из которых плохо говорят по-русски, тяжело усваивать знания на уровне сверстников. Есть предложения даже создавать для таких учеников отдельные школы. Участники конференции обратили внимание на то, что подобный подход приведет к сегрегации в образовании; у детей, обучающихся в среде плохо знающих русский язык сверстников, исчезнет мотивация к изучению языка.
Участники круглого стола пришли к мнению, что решение проблемы языковой и культурной адаптации мигрантов – это общее дело всех заинтересованных сторон – власти, науки, бизнеса и гражданского общества. Эксперты Высшей школы экономики предложили наладить системную работу в данном направлении. НИУ ВШЭ в этом случае могла бы стать объединяющей площадкой для обмена мнениями, а также центром подготовки адаптационных программ и мониторинга ситуации.