• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

«Исследование классического текста по-прежнему остается интереснейшей историей»

Состоялась IV Всероссийская научная конференция "Опыты чтения: поэзия и стих". Свои доклады представили специалисты по теории и истории поэзии и стиха из ведущих научных институций. В ходе конференции нижегородские филологи презентовали концепцию нового научного филологического журнала "ПИКК: поэтика, интерпретация, комментарий, компаративистика" (гл. редактор - Леонид Юрьевич Большухин).

«Исследование классического текста по-прежнему остается интереснейшей историей»

© iStoсk

По итогам работы конференции было принято решение о создании Российской ассоциации исследователей поэзии. Своими впечатлениями о конференции и тематике докладов поделился руководитель департамента литературы и межкультурной коммуникации факультета гуманитарных наук нижегородского кампуса НИУ ВШЭ Леонид Юрьевич Большухин:

© фото из личного архива Большухина Л.Ю.

Прошедшая конференция, организованная Департаментом литературы и межкультурной коммуникации НИУ ВШЭ – Нижний Новгород, была посвящена поэзии и стиху.

Основные темы конференции: история русской лирики 19 и 20 веков, обращение к самым современным лирическим жанрам, существующим как в рамках уже для нас привычных, так и в рамках массовой литературы, а также размышления над различными теоретическими аспектами устройства и формы стиха, рассмотрение и решение сложнейших и интереснейших вопросов стиховедения.

Что было характерно для этой конференции? Во-первых, ее состав. Потому что нам удалось пригласить интереснейших специалистов в разных областях изучения поэзии, из разных городов и институций. К нам приехали представители Пушкинского дома, в частности Мария Наумовна Виролайнен, руководитель Пушкинского отдела Пушкинского дома, важнейшей задачей которого является создание академического собрания сочинений А.С. Пушкина.

© фото из личного архива Большухина Л.Ю.

И хотя кажется, что таких собраний вышло уже много, стоит отметить, что до сегодняшнего дня нет академического собрания сочинений А.С. Пушкина с подробным, развернутым, полноценным научным комментарием. В 30-е гг. было выпущено академическое собрание без комментариев. На то были политические причины. И только сейчас исследователи делают попытку представить А.С. Пушкина предельно полно.

Вместе с Марией Наумовной из СПбГУ к нам приехала прекрасный специалист по истории лирики XIX в. Елена Николаевна Григорьева. Она рассказывала о жанровых особенностях лермонтовского стихотворения «Валерик», в частности, наглядно показав, что все существующие подходы, в том числе и узурпированные школой, не могут объяснить смысл и содержание этого стихотворения.

Очень ценно, что рядом с уже давно завоевавшими авторитет коллегами были молодые исследователи, в частности, представители петербургского университета и Пушкинского дома.

Вениамин Золотухин рассказывал об особенностях одного стихотворения Баратынского, показывая, что исследование классического текста по-прежнему остается интереснейшей историей.

Кроме того, была широко представлена московская филология (очно и онлайн). К нам присоединился Владимир Иванович Новиков, ведущий специалист в области современной литературы, профессор факультета журналистики МГУ.

Был один из крупнейших стиховедов в современном литературоведении Юрий Борисович Орлицкий, эрудиция и знания которого в области современного стиха безграничны, он является безусловным авторитетом в этой области. Он взял сложнейшую тему «История русского верлибра» и показывал на примере творчества Аполлона Григорьева, точнее его переводов, как рядом с традиционным силлабо-тоническим стихом начинают формироваться верлибры как новый тип стихотворной речи.

Интереснейший соавторский доклад, связанный с принципами построения ритмико-семантических моделей в русском стихе на примере творчества Иннокентия Анненского, представили руководитель школы филологических наук Московской Вышки Евгений Вячеславович Казарцев и его ученица Мария Руслановна Туникова.

Помимо коллег из Москвы и Петербурга к нам приехали исследователи из Твери - д.ф.н. Светлана Юрьевна Артемова и к.ф.н. Александр Геннадьевич Степанов, Владимира - к.ф.н. Кирилл Сергеевич Соколов, Коломны - д.ф.н. Анатолий Валентинович Кулагин, удаленно из Пекина участвовала д.ф.н. Елена Валерьевна Маркасова.

Отличительной особенностью этой конференции, во-первых, была пестрота тем, не превращавшая конференцию в некий научный винегрет, во-вторых, то, что при разных подходах и разнообразии авторов обнаружилось некоторое единство проблематики, что позволяло говорить о том, что исследование поэзии и стиха имеет какие-то магистральные векторы.

Эти векторы обнаруживались благодаря соединению совершенно разных тем и подходов. Думаю, что любой ценитель поэзии получил истинное наслаждение от уровня докладов, потому что все доклады были прочитаны на очень высоком уровне. Очень легко соседствовали доклады, посвященные творчеству Давида Самойлова, автор - д.ф.н. Мария Александровна Александрова, и представленный авторитетнейшим исследователем русского авангарда Андреем Анатольевичем Россомахиным доклад, который нес в себе новую информацию о семантике обложки одного из поэтических сборников Маяковского. Или, например, наша коллега Ксения Александровна Деменева сделала яркий доклад о жанрах массового поэтического творчества: «пирожках», «порошках», «депрессняшках». Такое погружение в самую современную и массовую культуру не было ни случайным, ни поверхностным.

Стоит отметить, что Оксана Владимировна Замятина и Ваш покорный слуга представили рассказ о недавно обнаруженном поэте – явлении достаточно редком, если не сказать исключительном в последнее время.

Но история литературы так устроена, что она иногда любит позволять извлекать из тьмы небытия то, что, казалось бы, умерло навсегда, но на самом деле живет и ждет своего часа. Мы рассказали о поэте Гольдёнове, скрывавшемся под псевдонимом Голубчик-Гостов.

Стоит сказать, что помимо русской литературы мы говорили и о зарубежной, о проблемах перевода. Блестящий доклад сделала Марина Владимировна Цветкова о специфике поэтического перевода как важнейшей проблемы интерпретации стиха, говорили об англоязычной поэзии, в частности, о творчестве Хьюза.

Подводя итог, важно сказать, что нам всем повезло, что мы стали участниками такой плотной, яркой, многоликой, интересной и очень продуктивной с научной точки зрения конференции, где не было ничего случайного и периферийного.

Всероссийская научная конференция "Опыты чтения: поэзия и стих", организованная 22-25 сентября 2022г. нижегородским кампусом НИУ ВШЭ для специалистов по теории и истории поэзии и стиха, состоялась в четвертый раз. В оргкомитет вошли Марина Владимировна Цветкова, и.о. декана факультета гуманитарных наук нижегородского кампуса НИУ ВШЭ; Александр Викторович Козлов, начальник отдела академического развития нижегородского кампуса НИУ ВШЭ; Леонид Юрьевич Большухин, руководитель департамента литературы и межкультурной коммуникации факультета гуманитарных наук нижегородского кампуса НИУ ВШЭ; Оксана Вадимовна Замятина, старший преподаватель департамента литературы и межкультурной коммуникации факультета гуманитарных наук нижегородского кампуса НИУ ВШЭ.

В течение двух основных дней работы конференции были представлены доклады специалистов таких научных институций, как ИРЛИ РАН (г. Санкт-Петербург), МГУ им. М. В. Ломоносова (г. Москва), РГГУ (г. Москва), СПбГУ (г. Санкт-Петербург), НИУ ВШЭ (кампусы гг. Москва, Санкт-Петербург, Нижний Новгород), Институт филологии СО РАН (г. Новосибирск), НГЛУ им. Н. А. Добролюбова (г. Нижний Новгород), ТвГУ (г. Тверь), ГОУ ВО МО «Государственный социально-гуманитарный университет» (г. Коломна), ВлГУ им. А. Г. и Н. Г. Столетовых (г. Владимир), Пекинский университет иностранных языков (г. Пекин).