• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Фестиваль «Языковая мозаика»: в НИУ ВШЭ прошел диалог культур и языков

Ежегодно из языковой мозаики мира, насчитывающей более 7 000 языков, исчезают порядка 25 языков. В нижегородском кампусе Вышки по инициативе библиотеки НИУ ВШЭ – Нижний Новгород прошел фестиваль «Языковая мозаика», посвященный Международному дню родного языка.

Фестиваль «Языковая мозаика»: в НИУ ВШЭ прошел диалог культур и языков

© Пресс-служба НИУ ВШЭ — Нижний Новгород

Открывая фестиваль, президент НИУ ВШЭ – Нижний Новгород Геннадий Рябов отметил, что в Международный день родного языка все языки признаются равными, потому что каждый из них хранит в себе знания, связанные с традициями и культурой конкретной народности. «Известно, что в истории этносов язык играет ведущую роль, помогая сохранить культуру и традиции целых народов. Неслучайно поэт сказал: Живет, как в храме, в языке душа народа, предков тайны», — процитировал Геннадий Рябов.

В первый день Фестиваля его участники познакомились с языковым и культурным разнообразием многонациональной среды нижегородского кампуса ВШЭ.

Ван Мухаммад Арифф Бинь Рахмат, студент 2 курса магистратуры «Прикладная лингвистика и текстовая аналитика»

Ван Мухаммад Арифф Бинь Рахмат, студент 2 курса магистратуры «Прикладная лингвистика и текстовая аналитика»

Я посещал много фестивалей в Сингапуре, России и других странах мира, и понял, что сам термин "фестиваль" может быть применен к различным местам и мероприятиям, начиная от масштабных концертов и заканчивая небольшими официальными собраниями. Мероприятия фестиваля «Языковая мозаика» были не только интересными и разнообразными, но, что особенно важно, идеально отражали основную тему фестиваля.

Например, квиз на отгадывание стихотворения Пушкина, прочитанного студентами из разных уголков мира на своих родных языках: арабском, армянском, индийском, китайском, корейском, Twi и других, песни на английском и русском языках, завораживающие традиционные танцы Азербайджана и Эквадора. Меня лично очень заинтриговал рассказ о китайском языке и его потенциале, а также показались интересными результаты двух корпусных исследований, которые представили студенты программы «Прикладная лингвистика и текстовая аналитика».

Второй день Фестиваля запомнился участникам ярким праздником, организованным факультетом гуманитарных наук, «Музыкально-лингвистическая Масленица». В мероприятии приняли участие студенты и преподаватели Нижегородской государственной консерватории им. М.И. Глинки, Института Конфуция при НГЛУ им. Н.А. Добролюбова и Мининского университета.

Марианна Коренькова, академический руководитель ОП «Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация»

Коренькова Марианна Максимовна

Благодаря фестивалю «Языковая мозаика» была достигнута главная цель мероприятия – познакомить студентов с культурой других стран через традиции, кухню, создать ситуации, мотивирующие к диалогу на языках друг друга, а для студентов образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация» – увидеть практическое применение изучения языка, подружиться и продолжить общение после мероприятия.

Чжан Юй, студент подготовительного отделения Нижегородской государственной консерватории им. М.И. Глинки

Чжан Юй, студент подготовительного отделения Нижегородской государственной консерватории им. М.И. Глинки

Это было очень интересное, «живое» мероприятие, на котором мы реально погрузились в русскую культуру и общение со своими российскими сверстниками. Мы выражаем свою благодарность и очень ждем новой встречи!

В рамках второго дня фестиваля в стенах библиотеки НИУ ВШЭ – Нижний Новгород состоялось открытие персональной выставки картин художницы Светланы Ганькиной «Кочевые заметки», круглый стол на тему «Гендерная лингвистика и феминитивы» и мастер-класс «Пишу тебе».

Валерий Зусман, научный руководитель НИУ ВШЭ – Нижний Новгород

Зусман Валерий Григорьевич

Фестиваль «Языковая мозаика" стал свидетельством диалога культур и языков на площадке НИУ ВШЭ - Нижний Новгород.

Уходит в прошлое языковая экзотика, наивная радость от того, что поэзия Пушкина звучит, скажем, на суахили, и приходит осознание трудной встречи разных языков и культур. Площадка университета оптимальна для этого диалога, что и продемонстрировал фестиваль "Языковая мозаика. 

«Мы надеемся, что фестиваль «Языковая мозаика» станет ежегодным и будет способствовать развитию и укреплению культурных связей, сотрудничеству между иностранными и русскими студентами нижегородского кампуса НИУ ВШЭ, – поделилась Анфиса Городнова, заведующий библиотекой нижегородского кампуса Вышки. – А также осознанию того, что языки играют важнейшую роль в развитии общества, обеспечивая культурное разнообразие и межкультурный диалог, и содействуют повышению качества образования для всех».