Круг чтения: что читали наши преподаватели в каникулы
Вы все еще думаете, что в свободное время наши преподаватели читают скучные книги, неспособные заинтересовать кого-либо, кроме филолога? Вовсе нет! Их круг и способ чтения настолько разнообразны, индивидуальны, что, несомненно, смогут заинтересовать каждого. В этой статье вы узнаете, как преподаватели-филологи относятся к современной литературе, почему многократное перечитывание – довольно занимательный процесс и возможно ли прочитать «Войну и мир» пятнадцать раз?
Леонид Юрьевич Большухин, профессор, руководитель департамента литературы и межкультурной коммуникации:
- В последнее время становится все сложнее находить возможности для «безответственного» чтения, когда не ты выбираешь книгу, а книга выбирает тебя. Идешь вдоль книжных полок и вдруг, непонятно почему, останавливаешься и понимаешь, что сегодня надо читать именно ее. Но когда в работе одновременно пять статей, они забирают все силы и время. Поэтому в первые дни января я перечитал только одну книгу – роман Юрия Трифонова «Нетерпение»
Мария Марковна Гельфонд, академический руководитель программы «Филология»:
- Для филолога это признание может прозвучать странным, но я не слишком хороший читатель - скорее перечитыватель. По роду любимой профессии я все время перечитываю одни и те же книги и даже не знаю, стесняться или радоваться, что читала "Войну и мир" или "Доктора Живаго" точно не меньше пятнадцати раз. Наверное, все-таки радоваться. А с другой стороны, на новые книги остается не так уж много времени, поэтому в каникулы я стараюсь как-то совмещать обе читательские направленности. Так и в этот раз: я в седьмой, кажется, раз перечитала "Идиота", отметив, впрочем то, чего не видела раньше: явление Ипполита и трех его спутников князю Мышкину очень точно предвещает сходный эпизод в "Собачьем сердце". А из нового я прочитала, точнее, дочитываю сейчас "Тайную историю" Донны Тартт. Лет шесть назад я на волне моды на нее прочитала "Щегла" и не могу сказать, что он меня сильно порадовал (если уж читать романы воспитания, то Диккенс явно писал их не хуже))). А вот "Тайная история" мне нравится - это типичный кампусный роман (как и горячо любимый мной "Стоунер" Джона Уильямса - вот уж что я перечитала и по-английски, и в переводе много раз). Глубина, конечно, не та, что у "Стоунера", но детективный сюжет, изучение древнегреческого и заснеженный кампус в новой Англии - вполне достаточные условия для простой читательской радости. Да и сто страниц еще впереди.
Галина Львовна Гуменная, кандидат филологических наук, преподаватель департамента литературы и межкультурной коммуникации:
- Я сейчас больше люблю перечитывать уже знакомые тексты: есть возможность либо глубже вчитаться и увидеть то, что раньше ускользало от внимания, либо воскресить прежние, заведомо положительные эмоции. Вот и в каникулы я по инерции от "Лестничных чтений", где читали стихи Вл. Ходасевича, какое-то время не убирала томик его стихов со стола. И ещё читала работы Л.В. Пумпянского о классицизме. Он всегда интересен своими подходами и точными наблюдениями, всегда восхищает своей эрудицией. Это чтение будит мысль и помогает "настроиться" на курс нового модуля - про XVIII век.
Ксения Александровна Деменева, доцент, преподаватель департамента литературы и межкультурной коммуникации:
Каникулы в вузе не столько для отдыха, сколько для подготовки к следующему модулю, поэтому основной круг чтения складывается из рабочей литературы: "Эффективная бизнес-коммуникация" Северской и Селезневой, Noam Chomsky "Syntactic Structures", Лакофф и Джонсон "Метафоры, которыми мы живем". С годами список чтения превратился во многом в список перечитывания. Например, без какой-то особой цели и надобности перечитала "Живой труп" Толстого - не самый любимый текст, просто под руку подвернулся. Прочитала нашумевшую пьесу "Сережа очень тупой" - название провокационное, а сама пьеса довольно невинная по нынешним временам.
У филологов порой возникает читательский перфекционизм: кажется, что надо читать только высокую литературу, иначе испачкаешься. Я за полную свободу чтения. Человеку не должно быть стыдно за то, что он читает. И если кто-то тайком почитывает мангу или комиксы (недавно купила и с удовольствием прочитала комикс про голубя Геннадия), это не значит, что он провалился в литературный ад: главное, чтобы с книгой тебе было хорошо.
Оксана Вадимовна Замятина, преподаватель департамента литературы и межкультурной коммуникации:
Во-первых, классика. В третьем модуле семинарские занятия по творчеству Толстого и Достоевского. Было перепрочитывание: "Анна Каренина", "Идиот", "Братья Карамазовы". Здесь, наверное, скажу очень банальную вещь, но многократное чтение больших текстов - это возможность увидеть в них каждый раз что-то новое для себя.
Во-вторых, наконец-то прочла "Сильмариллион". Мир Средиземья ассоциируется у меня давно и основательно с новогодними праздниками. У нас с братом даже есть традиция пересматривать на каникулах джексоновскую трилогию. А до "Сильмариллиона" почему-то никак не удавалось добраться. Но в этот год мне подарили книгу - очень хорошо изданную, кстати - так что не прочитать шансов не было.
В-третьих, в рамках "детского" чтения был Жюль Верн. Очень любопытно столкнуться с текстами, с которыми ты знакомишься в 10-12 лет, взрослым человеком.
Нелли Николаевна Борышнева, доцент, преподаватель департамента литературы и межкультурной коммуникации:
В каникулы я прочла книгу Х. Янагихары «Маленькая жизнь». На первый взгляд этот многостраничный роман кажется искусственно сконструированной историей, вписанной в современную повестку дня. А выбор в качестве персонажей четырёх друзей, живущих в Нью-Йорке, слишком напоминает схему популярного сериала о четырёх подругах и их приключениях в большом городе. Но при погружении в художественный мир этого произведения понимаешь, что Янагихара предлагает свой оригинальный вокабуляр для серьезного, откровенного, местами шокирующего разговора о проблеме насилия над детьми и замалчивании травмы. Читать об этом трудно, но остановиться на середине уже не получится.
Вторая книга «Антониони об Антониони»- моя удачная находка в букинистическом магазине. Это сборник интервью, эссе и рассказов великого итальянского режиссера Микеланджело Антониони. Особенно интересна часть о съемках знаменитого фильма «Фотоувеличение/Blow up», который сейчас переживает своё второе рождение в отреставрированной версии. Советую прочитать книгу и, конечно, посмотреть фильм на большом экране!
Материал подготовила студентка второго курса ОП "Филология"
Екатерина Борина