В Переделкино к Пастернаку
Студенты бакалаврской программы «Филология» и магистерской программы «Современные филологические практики: поэтика, интерпретация, комментарий» вернулись из традиционной образовательной поездки в Переделкино, где они посетили музей Пастернака и были на экскурсии по дачному поселку писателей. Поводом для поездки послужила презентация книги профессора московской Вышки и большого друга нижегородских филологов Константина Поливанова «”Доктор Живаго” как исторический роман».
Мы попросили поделиться впечатлениями от поездки академического руководителя программы «Филология» Марию Гельфонд и Полину Борисову, студентку 1 курса магистратуры «Современные филологические практики: поэтика, интерпретация, комментарий», и они сделали это в формате эссе с цитатами из произведений Пастернака.
«Обыкновенно у задворок/ Меня старался перегнать/ Почтовый или номер сорок/ А я шел на шесть двадцать пять»
«Был всеми ощутим физически/ Знакомый голос чей-то рядом,/ То прежний голос мой провидческий/ Звучал, нетронутый распадом»
Переделкинское кладбище можно читать как историю русской культуры ХХ века. Вот могила Арсения Тарковского и кенотаф его сына, великого режиссера Андрея Тарковского. А вот семейная усыпальница Чуковских. Могила Евгения Евтушенко. А на месте успокоения Бориса Леонидовича Пастернака всегда читается «Август». Вот мы и прочитали его – экскурсовод вслух, а мы про себя. Холодное осеннее небо, золотые листья, «и осень, ясная, как знаменье,/ К себе приковывает взоры».
«Глухая пора листопада,/ Последних гусей косяки,/ Расстраиваться не надо,/ У страха глаза велики»
«Снег идет, снег идет,/ К белым звездочкам в буране/ Тянутся цветы герани/ За оконный переплет»
Нет, снег не пошел, но те самые цветы герани на подоконнике пастернаковского дома мы увидели. Сам вид из окна изменился – иначе мы бы увидели и «небо над кладбищем, полное звезд» из «Рождественской ночи», и то самое поле, о котором идет речь в «Гамлете».
Здесь мы разделились на две группы – одну продолжила вести Татьяна Леонидовна Ионова-Фридман, вторую взяла Галина Владимировна Лютикова. Особенно поразили нас пастели отца художника, Леонида Осиповича Пастернака и рояль, на котором в день похорон Пастернака играли Нейгауз и Юдина. В доме разговор шел главным образом о судьбе Пастернака – в том числе и о его травле, которая развернулась после публикации роман «Доктор Живаго» за границей и присуждения ему Нобелевской премии. Здесь-то мы и вспомнили Галича еще раз – «Как гордимся мы, современники, / Что он умер в своей постели».
После чаепития мы поднялись на второй этаж на презентацию книги Константина Михайловича. Многие из нас не раз слушали его лекции о Пастернаке в Нижнем Новгороде, но совсем другое дело – быть на презентации только что вышедшей книги в том самом кабинете, где был написан «Доктор Живаго». В полном соответствии с пушкинской датой – 19 октября – Константин Михайлович рассказывал о пушкинском в романе. И конечно же, речь шла о том, как устроен этот удивительный исторический роман, какую роль играют в нем анахронизмы и случайные совпадения и, разумеется, о том, как посмертная судьба романа отчетливо показывает, что «силу подлости и злобы/ Одолеет дух добра».
Дарья Абрамова, студентка 1 курса магистерской программы «Современные филологические практики: поэтика, интерпретация, комментарий»
Я была в Переделкино впервые, поэтому для меня многое было откровением. Солнечная осенняя погода и чаепитие на свежем воздухе в кругу друзей-филологов сопутствовали незабываемым впечатлениям, оставшимся от поездки. Запомнилась экскурсовод, чье цитирование стихотворений Пастернака, «окунало в неизвестность» художественного мира поэта и писателя. Минималистичность в интерьере комнат, наличие большого количества света и узость лестничных проходов запечатлели в памяти облик музея Пастернака в Переделкино.
Дарья Шабордина, студентка 3 курса программы «Филология»
Поездка в Переделкино произвела на меня мощное впечатление. Я занимаюсь творчеством Бориса Пастернака уже третий год и потому изначально этот выезд представлял для меня научно-исследовательский интерес. Но одно – изучать произведения великого писателя, другое – прикоснуться к жизни и быту настолько сложной и многогранной личности. Золотая осень, будто сошедшая со страниц русских классиков, в сочетании с чтением строк стихотворения «Август» на могиле Пастернака – всё это вызвало сложное чувство, близкое к катарсису. Большим удовольствием было присутствовать на презентации книги Константина Михайловича Поливанова «”Доктор Живаго” как исторический роман» в доме самого Пастернака. Хотелось бы передать особую благодарность Константину Михайловичу за предоставленную возможность не только насладиться презентацией, но также приобрести отдельный экземпляр книги с личной подписью автора.
Никита Носков, студент 4 курса программы «Филология»
Было интересно поехать в Переделкино, узнать много нового о том, где и как жил Борис Пастернак. Очень поразило, с каким трепетом сотрудники музея хранят память о писателе, не только в словах, но и интерьере, который сохранен практически идеально.
Мария Гельфонд, академический руководитель программы «Филология»
Мы стараемся организовывать поездки таким образом, чтобы за время учебы в бакалавриате каждый из студентов – при желании, конечно – хоть раз побывал во Владимире, Болдино, прошел по Москве Булгакова, Мандельштама или Бунина, увидел Питер глазами Ахматовой или Бродского. Но, наверное, не будет преувеличением, если я скажу, что поездки в Переделкино принадлежат к числу самых любимых. Здесь драгоценно все: эрудиция экскурсоводов, гостеприимство сотрудников музея, обаяние места, сохраняющего дух Пастернака. И отдельное спасибо Константину Михайловичу Поливанову за приглашение на презентацию его книги! Очень надеюсь, что мы сможем провести еще одну презентацию в нижегородской Вышке, а наших студентов в этом году еще будут ждать поездки в Казань и Санкт-Петербург.