• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 603093, Н.Новгород, ул. Родионова 136, к. 307

Телефон: (831) 4361752

Email: management.nn@hse.ru

Руководство
Заместитель декана по научно-исследовательской работе Назаров Михаил Геннадьевич
Заместитель декана по проектной деятельности Чапрак Нелли Валерьевна
Менеджер факультета Белохлебова Наталья Александровна

(831) 4361671 *6427

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Международный бакалавриат по бизнесу и экономике

4 года
Очная форма обучения
120/80/2

120 бюджетных мест

80 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Управление бизнесом

4 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Управление бизнесом (очно-заочное обучение)

4,5 года
Очно-заочная форма обучения
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Бакалаврская программа

Цифровой маркетинг

4 года
Очная форма обучения
45

45 платных мест

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Маркетинг

2 года
Очная форма обучения
10/5/2

10 бюджетных мест

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Управление бизнесом в глобальных условиях

2 года
Очная форма обучения
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Управление образованием

2,5 года
Очно-заочная форма обучения
13/5

13 бюджетных мест

5 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Управление организациями и проектами

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
50/3

50 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Управление развитием компании

2 года
Очная форма обучения
30/10/5

30 бюджетных мест

10 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Статья
Entrepreneurship in and around academia: evidence from Russia

Alexander Yulievich Chepurenko, Butryumova N. N., Marina Vyacheslavovna Chernysheva et al.

International Journal of Sociology and Social Policy. 2024. Vol. 44. No. 1/2. P. 130-154.

Глава в книге
Urban super-cluster as a novel approach to clustering in megapolises. The case of Moscow Innovation Cluster

Kutsenko E., Ismagulova S., Ivanova E.

In bk.: Clusters and Sustainable Regional Development: A Meta-Organisational Approach. Routledge, 2023. P. 176-197.

Препринт
TOWARDS AN ‘IDEAL’ CLUSTER SUPPORT PROGRAM: BLENDING THE APPROACHES

Kutsenko E., Islankina E., Abashkin V. et al.

Science, Technology and Innovation. WP BRP. Высшая школа экономики, 2020

Наши студенты вернулись с Олимпиады в Сочи

Интервью со студентом факультета менеджмента Борисом Куликовым (студент III курса бакалавриата НИУ ВШЭ – Нижний Новгород)

- Расскажите подробнее, в чем заключалось Ваше участие в Олимпийских играх 2014: болельщик, волонтер, участник и т.д.? Как складывался быт? В чем заключалась работа?

- На Олимпийские зимние игры в Сочи я поехал в качестве волонтера, а именно спортивного волонтера на биатлон. Заявку я подавал года 2 назад, тогда еще не придавая этому большое значение. Так как волонтерского центра у нас в городе нет, меня прикрепили к одному из московских. Отбор, сразу хочу сказать, был не трудным, но довольно таки долгим. За два года я успел пройти все возможные тесты, побывать на тренингах и даже поучаствовать в организации тестовых соревнований по бобслею. В итоге, я получил заветное письмо, в котором с гордостью сообщалось, что я прошел отбор и поеду на первые в российской истории зимние Олимпийские игры. В тот момент, моему восторгу не было границ. Настал период ожидания.  Как оказалось он пролетел незаметно, и вот я уже в Сочи, столице Игр 2014. Поселили меня, надо сказать не близко от места работы, но зато практически все ребята с моего объекта  жили там же, поэтому ездить было весело. Местечко это называется поселок Веселое, расположенный прямо на границе с Абхазией. Жили мы в многоквартирных домах, которые специально были построены для волонтеров, а после игр будут переданы очередникам-военным. Работал же я на Лауре, так называется биатлонный стадион, в честь горной речки, протекающей неподалеку. Позиция, на которую меня определили по приезде, называлась «контроль доступа на объекте». Позиция важная, так как мы следили за тем, чтобы в каждый находился только в положенной ему зоне, а самое главное, чтобы не мешали атлетам готовиться к соревнованиям.

- Что больше всего запомнилось?

- Впечатлений масса, но запомнилось прежде всего масштаб, с которым проводились Олимпийские игры. Стадионы, вокзалы, дороги, объекты, всевозможные шоу и концерты, олимпийский парк – все это вкупе с болельщиками и организаторами помогло сделать наши игры лучшими в истории. Ну а вишенкой на торте стала победа сборной России в медальном зачете. Конечно, есть досадные поражения и некоторые наши с вами надежды не оправдались, но зато посмотрите, что сделали наши парни в лыжах и бобслее, биатлоне и шорт-треке! Невозможно выделить одно событие, все игры были восхитительны.

- Какое из выступлений спортсменов больше всего запомнилось?

- Больше всего же запомнилась эстафета мужской сборной России по биатлону. Мне довелось побывать на трибунах и это было потрясающе. Русские болельщики самые лучшие и наши парни не подвели, вырвали таки долгожданную победу!

- Чувствуете ли, что внесли вклад в организацию олимпиады? На сколько важным оказалось для Вас это событие?

- Хочу сказать, что эмоций и впечатлений после игр осталось на всю жизнь. Можно с гордостью говорить, что я был там,  и не просто был, а участвовал в организации и помог стране провести лучшие игры в истории.