Смерти не будет: прощальная гастроль четвёртого курса
К. С. Станиславским был сформулирован основополагающий принцип игры актёра: он должен переживать то, что происходит с персонажем. Но было бы не совсем верно сказать, что 27 июня на последнем спектакле четвёртого курса «Смерти не будет» (по произведениям Бориса Пастернака) можно было увидеть просто актёрскую игру. И дело не только в том, что актёры выступали в роли чтецов, а представление во многом напоминало «лестничные чтения». Это был спектакль, впервые поставленный Театрально-Филологической Мастерской ещё два года назад, который стал для его участников историей не только о жизни и творчестве Б. Л. Пастернака, но и о них самих. Не вжиться в роли своих героев они просто не могли.
Действующих лиц было много: это были как герои стихотворений разных лет, так и персонажи из переведённых Пастернаком произведений. Король Лир, Отелло, Макбет, Гамлет – словно сходя со страниц, а вернее, разрывая бумажные декорации, они появлялись на сцене из деревянных рам. В сценарий представления органично были вплетены стихотворения Живаго, и в действии биография Пастернака переплеталась с историей его персонажа.
Особое значение имела каждая декорация, каждая деталь, а спектакль собирался воедино благодаря необычным мизансценным решениям. Например, деревянные конструкции, порой служившие проходом, порой обрамлением, а порой гранично разделявшие время-пространство жизни и сцены… Собранный из парт длинный стол не был только письменным: за ним, словно иллюстрацией к «Памяти Б.Л. Пастернака» А. Галича жадно ели курицу на поминках поэта; когда звучало стихотворение «Сестра моя жизнь», стол становился вагоном поезда, а после «Гефсиманского сада» за ним, выплывая из тьмы, собралась Тайная вечеря. Завораживала интерпретация стихотворения «Свеча горела на столе…»: в комнате было так же темно, только виднелась пара силуэтов, контуры которых выводил на бумажные листы свет лампы – свечи.
Таким же гармоничным в почти театральном представлении был синтез искусств, начиная литературой и заканчивая живописью. Стихотворения звучали под аккомпанемент произведений Ф. Шопена, И. Брамса и самого Пастернака, актеры исполняли под гитару песни на стихи и переводы: вначале тихим хором ребята пели «Никого не будет в доме», а под «Синий цвет» двое участниц рисовали тёмно-синей краской на листах ватмана. Перед зрителями участники спектакля изобразили портрет Пастернака и – крупными буквами – надпись: «Смерти не будет».
За несколько лет участия в таких представлениях Мастерской актёры научились особенным образом понимать текст, общаться с ним, проживать его на сцене. Этот текст не прост для воплощения: отдельные действия и стихотворения подчиняются сложному, нелинейному, но логичному замыслу, чтобы на глазах собраться в единое осмысленное целое. И в этом понимании, в этом погружении в память поэт воскресает: ведь талант дарует жизнь, а бессмертие человека, его душа – это «человек в других людях».
В финале прозвучали строки, почти ставшие афоризмом: «Но быть живым, живым и только, / Живым и только до конца…» И вот актёры, прежде стоявшие спиной к залу, вместе выходят вперёд; к ним присоединяются преподаватели: Мария Марковна Гельфонд и Леонид Юрьевич Большухин читают стихотворение «Единственные дни», оглядываясь на выпускников. И каждому ясно, что это – о наших четверокурсниках, о днях, прожитых с ними, а эпилог становится посвящением выпуску. Эпилог, но не конец: ведь «...дольше века длится день, / И не кончается объятье».
Мы задали режиссеру спектакля, Леониду Юрьевичу Большухину, вопрос о том, в чем отличие этого спектакля от других постановок Театрально-Филологической Мастерской.
Леонид Юрьевич Большухин: «Любой наш спектакль необычен, поскольку существует как уникальное и невоспроизводимое действие. Но у спектакля о Пастернаке были и дополнительные смысловые нюансы. Во-первых, его делал четвертый курс, который покинул стены бакалавриата. И это воистину была еще одна их дипломная работа: они показали, что успели и не успели понять в творчестве поэта. Например, Роман Кузнецов готов был сыграть все роли и хранил в памяти все слова спектакля. Думаю, спектакль знал наизусть не он один. Это и есть уникальный итог спектакля: каждый из участников, выходя из стен Вышки, унес с собой множество стихов Пастернака и других произведений русской и мировой литературы. И это главное».
Полностью запись спектакля доступна по ссылке.
Материал подготовили Анна Кострова, Дина Гройсман, студентки 1 курса, Юлия Фролова (фото)