• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 603155, г.Н.Новгород,
ул.Б.Печерская, 25/12, каб.310

Телефон: тел.: +7 (831) 436-74-09, доб. 6345

Руководство
Руководитель департамента Большухин Леонид Юрьевич
Специалист по учебно-методической работе 1 категории Тимошинов Павел Викторович
Книга
И. А. Бродский: pro et contra, антология. Т. 2. Иосиф Бродский в мировой культуре

Степанов А. Г., Гельфонд М. М., Богданова О. В.

Т. 2. СПб.: Российская христианская гуманитарная академия, 2023.

Глава в книге
Пауль Клее, Ламарк, Мандельштам: о герое стихотворения Тарковского «Пауль Клее»

Гельфонд М. М.

В кн.: «Страх и Муза»: Ахматова, Мандельштам и их время: материалы международной конференции. М.: trofimov.design, 2023. С. 152-159.

Тема «репортаж о событии» – Новости

Почтовые открытки: исследования и просветительская деятельность

Почтовые открытки: исследования и просветительская деятельность
20 апреля на базе Бухарского государственного университета состоялась международная научно-практическая конференция “Современные тенденции в психологических исследованиях”. Член НУГ, преподаватель департамента литературы и межкультурной коммуникации Тимур Хусяинов выступил с докладом о возможности использования почтовых открыток в просветительской деятельности.

Старшеклассники «оживили» почтовые открытки с помощью нейросетей

Старшеклассники «оживили» почтовые открытки с помощью нейросетей
В НИУ ВШЭ – Нижний Новгород прошел командный хакатон для учеников 9-11 классов «Почтовое Digital: лингвистика и технологии»

Хакатон "Почтовое Digital: лингвистика и технологии"

Хакатон "Почтовое Digital: лингвистика и технологии"
15-16 марта в нижегородском филиале Высшей школы экономики прошел хакатон “Почтовое Digital: лингвистика и технологии". Проект реализуется при поддержке городского конкурса молодежных проектов “Молодой Нижний”.

Конкурс "Комментируй Пелевина"

фото из личного архива

Члены НУГ приняли участие во Всемирном фестивале молодёжи

Члены НУГ приняли участие во Всемирном фестивале молодёжи
Всемирный фестиваль молодежи прошел на федеральной территории «Сириус» с 1 по 7 марта 2024 года. Участники НУГ предложили учасникам детской программы исследовательский кейс, связанный с изучением динамики почтовой коммуникации на материале корпуса "Пишу тебе".

Визульное в авангарде: все, что вы хотели знать, но не решались спросить.

Визульное в авангарде: все, что вы хотели знать, но не решались спросить.
В нижегородском кампусе ВШЭ в рамках курса магистратуры “Современные филологические практики: поэтика, интерпретация, комментарий” состоялся курс лекций “о русском авангарде” Андрея Анатольевича Россомахина – исследователя, литературоведа, специалиста по авангарду, издателя книг, преподавателя.

Лекция Ольги Олеговны Петелиной

фото из личного архива
Лекция была посвящена раннему творчеству поэта Михаила Сухотина(1957 г.р.), а точнее, поэтике его первой книги стихов «Великаны» (1995 г.), имеющей подзаголовок «Героические рассказы».

«Анализ, интерпретация, творчество»: в Нижнем Новгороде состоялся хакатон «Почтовое Digital: лингвистика и технологии»

«Анализ, интерпретация, творчество»: в Нижнем Новгороде состоялся хакатон «Почтовое Digital: лингвистика и технологии»
В нижегородском кампусе Высшей школы экономики прошел междисциплинарный хакатон «Почтовое Digital: лингвистика и технологии» для учеников 9-11 классов. Старшеклассники под руководством менторов решали нестандартные задачи современной лингвистики и программирования.

Записки путешественника: студенческая экспедиция к истокам русской истории

Как студенты ФГН создали путеводитель для Кирилло-Белозерского музея-заповедника

Испанский, корейский и сингапурский английский: в Вышке прошла Школа по межкультурной коммуникации

Испанский, корейский и сингапурский английский: в Вышке прошла Школа по межкультурной коммуникации
В нижегородской Вышке состоялась Школа по межкультурной коммуникации для учеников 9 – 11 классов. Старшеклассники познакомились с региональными акцентами Великобритании, США и Австралии, послушали и «индийский» английский и «нейтральный» английский, обсудили, почему в России популярны манга, дорамы и жанр k-pop, а также научились переводить не только слова, но также смыслы и ценности, соблюдая культурные особенности страны и языка.