Иностранный как родной: о специфике преподавания французского языка на новой бакалаврской программе
Новая программа бакалавриата «Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация» готовит специалистов для работы в международной среде с одинаково высоким уровнем владения двумя иностранными языками. Кроме английского языка на уровнях C1 и C2 студент может выбрать китайский, немецкий, французский. Как строится подготовка по второму языку, рассказали на примере французского языка преподаватели факультета гуманитарных наук.
Изучение второго языка на программе «Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация» начинается с первого курса и продолжается все четыре года обучения. Тщательно подобранный преподавательский состав, различные форматы обучения (в том числе игровые) позволяют выстроить процесс погружения в новую языковую среду качественно и одновременно увлекательно.
Константин Банников, заместитель факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ – Нижний Новгород, преподаватель французского языка
Язык – это ежедневная практика как под руководством преподавателя, так и без него. Научиться языку можно только при условии достаточного количества аудиторных часов, только тогда он сможет стать по-настоящему родным.
Если на программах «Филология» и «Фундаментальная и прикладная лингвистика» наряду с языками глубоко изучаются история и теория литературы, теория языка и другие дисциплины лингвистического и литературоведческого цикла, то на программе «Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация» иностранные языки являются ядром, которое ограняет теоретические и практические дисциплины. Нам крайне важно, чтобы студенты владели двумя языками одинаково хорошо, на уровнях C1 и C2 по общеевропейской шкале.
Мы сохранили важные традиции: мощный вводный фонетический курс с работой с зеркалом, постановка произношения отдельных звуков и интонации, явлений речевой цепи.
На первом курсе мы ставим задачу не только дать коммуникативный материал, но и экспертное понимание работы органов речи, блестяще поставленное произношение.
На втором курсе на передний план выходит построение сильной грамматической базы.
Третий и четвертый курс позволяют на крепко заложенном фундаменте развивать лексику, стиль, сложную грамматику, тренировать все виды речевой деятельности на аутентичном материале. Также на всех курсах и уровнях постоянно ведется встроенная подготовка к DELF и DALF.
Анастасия Медведева, преподаватель французского языка факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ – Нижний Новгород
Коллеги-преподаватели постоянно обмениваются опытом, находками, интересными форматами и используют такой современный комплекс материалов, который позволяет передать красоту и содержание живого современного языка, его актуальные тенденции. Наши студенты постоянно стремятся познавать новое, что стимулирует нас, преподавателей, к продуктивной и нескучной работе.
Ирина Малинкина, преподаватель французского языка факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ – Нижний Новгород
Мы преподаем язык по передовым французским учебникам, ориентированным на сдачу международных экзаменов. Кроме того, всегда стараемся найти для студентов те темы, которые окажутся им близки и пробудят любовь к французской культуре.
Кроме погружения в языковую среду на основных образовательных программах студенты нижегородской Вышки получили дополнительные возможности в области изучения французского языка и культуры франкоговорящих стран. В июне 2022 года было подписано партнерское соглашение между НИУ ВШЭ — Нижний Новгород и Нижегородской культурно-просветительской некоммерческой общественной организацией «Альянс Франсез — Нижний Новгород». Соглашение описывает возможности студенческой международной мобильности, сдачу экзаменов на получение международных сертификатов в кампусе НИУ ВШЭ, участие в конкурсах и проектах «Альянс Франсез».
Программа "Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация" открывает набор на 25 мест в 2022 году. Программа готовит специалистов с высоким уровнем владения двумя иностранными языками по одной из трех специализаций:
- иностранные языки и межкультурная коммуникация;
- перевод и цифровые технологии;
- межкультурная бизнес-коммуникация.
Гибкий учебный план позволяет построить индивидуальную образовательную траекторию и выбрать один из треков: академический с продолжением обучения в магистратуре и аспирантуре или практико-ориентированный с перспективой трудоустройства в университетах, издательствах, переводческих агентствах, международных бизнес-структурах.
Прием документов открыт до 26 июля 2022 года.