• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Бакалаврская программа «Филология»

Тема «бакалавриат»

Иллюстрация к новости: Переводы Толкина и game studies в российской науке: как изучать то, что любишь

Переводы Толкина и game studies в российской науке: как изучать то, что любишь

Владимир Афанасьев — первый, кто прошёл весь путь от студента образовательной программы «Филология» до (практически) кандидата наук в нижегородской Вышке. За пять лет преподавания он дважды становился «Лучшим преподавателем» по версии студентов, организовал переводческую мастерскую, написал 400-страничную диссертацию о романе «Властелин колец», а также начал исследовать видеоигры как объект филологического анализа. Его студенты пишут курсовые работы по компьютерным играм, а сам он не оставляет мечты написать роман в жанре фэнтези и создать для него собственный язык. О том, как стать толкинистом и переводчиком, почему поэзию переводить проще прозы, и почему game studies — это будущее филологии, Владимир Алексеевич рассказал службе портала.

Иллюстрация к новости: «Я решил изучать то, что меня действительно интересует и в моем случае это была именно филология»

«Я решил изучать то, что меня действительно интересует и в моем случае это была именно филология»

Ренар Амаэль Яннис, студент второго курса ОП “Филология”, приехал в Нижний Новгород из Германии и поступил в Вышку. После окончания тринадцати классов школы Амаэль взял перерыв в образовании, посетив в это время семнадцать стран, и затем поступил к нам на бакалавриат, практически не зная русского языка. Путь Амаэля был нелегок, однако сейчас он успешно совмещает изучение филологии с работой преподавателем, спортом и путешествиями. О своем опыте поступления и адаптации Амаэль рассказал службе портала.

Иллюстрация к новости: Первые ростки: стихи Уильяма Морриса на русском языке

Первые ростки: стихи Уильяма Морриса на русском языке

В НИУ ВШЭ – Нижний Новгород активно идет работа над проектом «Arts and Crafts of Translation» («Искусства и ремесла перевода»), посвященном переводу поэтического наследия Уильяма Морриса.

Иллюстрация к новости: День открытых дверей: будущее начинается здесь

День открытых дверей: будущее начинается здесь

2 марта состоится Общеуниверситетский день открытых дверей для поступающих в бакалавриат и специалитет — одно из самых масштабных и значимых событий для абитуриентов, их родителей и всего университета. Посетители смогут пообщаться со студентами и представителями образовательных программ, спланировать свое поступление и на один день погрузиться в атмосферу Вышки.