Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: г. Нижний Новгород, ул. Б.Печерская д.25/12 каб. 308
65 платных мест
2 платных места для иностранцев
60 платных мест
2 платных места для иностранцев
25 бюджетных мест
20 платных мест
2 платных места для иностранцев
30 бюджетных мест
20 платных мест
1 платное место для иностранцев
15 бюджетных мест
5 платных мест
2 платных места для иностранцев
14 бюджетных мест
5 платных мест
1 платное место для иностранцев
Новый филологический вестник. 2022. № 1. С. 339-347.
Laletina A., Zhiganova A., Gritsenko E.
In bk.: Second Language Teaching and Learning through Virtual Exchange. De Gruyter Mouton, 2022. Ch. 12. P. 245-262.
Конференция была посвящена современным проблемам литературоведения в их взаимосвязи с герменевтикой, проблемам чтения, комментирования и интерпретации художественных текстов. Всего состоялось семь заседаний, работа велась в двух секциях параллельно. Тематика заседаний была широка и разнообразна: проблема понимания текста, теоретические проблемы интерпретации, взаимосвязи литературы и кинематографа, комментарий и интерпретация поэтического текста, коды чтения русской классики, проблемы перевода, произведение в системе контекстов. В первый день конференции состоялась также презентация книг ее участников – профессор Государственного социально-гуманитарного университета (г. Коломна) Анатолий Валентинович Кулагин представил монографии, посвященные Геннадию Шпаликову (серия «ЖЗЛ») и Александру Кушнеру, а профессор НИУ ВШЭ – Москва Олег Андершанович Лекманов* – два сборника своих лекций и статей, посвященных русской литературе «серебряного века» и комментированное издание стихотворений Осипа Мандельштама.
По словам участников, конференция стала серьезным научным событием не только для нижегородского кампуса Вышки, но и для гуманитарного сообщества в целом:
«Хочется поздравить и организаторов, и друг друга с замечательным научным событием. Такая конференция прошла впервые, а получилась превосходной: очень ровной, интересной, насыщенной, теплой по атмосфере. Сердечное спасибо Марии Марковне и Леониду Юрьевичу за идею, организацию и прием. Запомнится!»
Анна Юрьевна Сергеева-Клятис, проф. МГУ им. М.В. Ломоносова
«Дорогие коллеги, непросто выразить восхищение и признательность. Конференция по-настоящему удалась. Получился настоящий праздник. У меня за один день было столько ярких впечатлений, сколько и за месяцы жизни, порой, не наберется. Ну и отдельно – моя искренняя благодарность устроителям, Марине Владимировне за то тепло, щедрое гостеприимство, которым я и все коллеги были окружены в эти декабрьские дни. Ура вышкинским нижегородцам! Мы – одно целое. И это важный итог».
Елена Наумовна Пенская, НИУ ВШЭ – Москва
«Конференция «Опыты чтения» была интересна тем, что позволила встать в метапозицию по отношению к самим себе, собравшимся филологам, занявшим метапозицию относительно разбираемых нами текстов, – и понаблюдать, что мы, филологи, воспринимаем как «опыт чтения». Судя по большинству докладов, которые я имел счастье прослушать и обсудить, важнейшим опытом чтения мы считаем проекции анализируемого текста на другие тексты – и наоборот, восприятие его как ряда проекций других текстов. Таким образом, если текст – ткань, то филологи ткут ткань тканей, и это страшно интересно и сложно».
Михаил Георгиевич Павловец, НИУ ВШЭ-Москва
«Конференция «Опыты чтения», на мой взгляд, прошла очень плодотворно. Концепция конференции, сформулированная в названии, предполагала, с одной стороны, право на самое разное понимание текста, право на гипотезу, предположение, догадку, с другой – утверждала уважение к тексту, внимание к тому, что необходимо так или иначе понять. Сам ход конференции превратил возможное в реальность. Коллеги, представляя очень разноплановые по методологии доклады, искали ответы на вопрос: что мы читаем, как читаем, как сложный текст сделать ясным, а в простом обнаружить смысловую многомерность. Особо я бы хотел отметить общую атмосферу взаимного интереса, продуктивные дискуссии, в которых важнее оказались не вопросы к докладчику, а додумывание, предложение новых подходов или нового понимания».
Леонид Юрьевич Большухин, НИУ ВШЭ НН
В целом, конференция «Опыты чтения» — это непрерывный и увлечённый интеллектуальный обмен, радость филологического общения не только для преподавателей, но и для студентов, ведь нам приходилось разрываться между Люсьеном Дэлленбахом и Окуджавой, Н. Гумилёвым и У. Голдингом, эти дни были для нас не только полны новыми открытиями, но и новыми знакомствами и обсуждениями. Очень хочется верить, что традиция таких конференций в нижегородской Вышке будет продолжаться! Спасибо всем организаторам и участникам!
Автор отчёта: Анна Мухина, студентка 3-го курса
* Олег Лекманов включен Минюстом в реестр иностранных агентов.