• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Нижний Новгород, ул. Б.Печерская д.25/12 каб. 306б

Руководство
Декан Цветкова Марина Владимировна

Телефон: (831) 416-98-24
Email: mtsvetkova@hse.ru

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
20/30/3
20 бюджетных мест
30 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Фундаментальная и прикладная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
20/30/3
20 бюджетных мест
30 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Литература и медиа

2 года
Очная форма обучения
15/3
15 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Политическая лингвистика

2 года
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Прикладная лингвистика и текстовая аналитика / Applied Linguistics and Text Analytics

2 года
Очная форма обучения
20/5/3
20 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
ENG
Обучение ведётся на английском языке

Тема «не учеба» – Новости

Как научить компьютер понимать эмоции: в IV Научных боях 3 сезона в НИУ ВШЭ победила студентка нижегородского кампуса

Как научить компьютер понимать эмоции: в IV Научных боях 3 сезона в НИУ ВШЭ победила студентка нижегородского кампуса
Победителем IV Научных боев 3 сезона стала студентка 1 курса бакалавриата «Фундаментальная и прикладная лингвистика» Марина Казюлина с темой по машинному обучению на стыке психологии, лингвистики и data-science. Марина вместе с коллегой  Александром Бабием разработали алгоритм для определения эмоций в тексте на основе тысяч сообщений пользователей в мессенджерах.

Nichts im Leben ist selbstverständlich / В жизни нет ничего само собой разумеющегося

О чём это? О том, что наши студенты лучше, чем они сами об этом думают. Получилось, что два преподавателя, не сговариваясь, сходятся во мнениях.

Сферический Пушкин в вакууме! В Вышке прошел первый филологический квест «ФИЛ-hack»

Студенты третьего и первого курсов факультета гуманитарных наук провели первый филологический квест «ФИЛ-hack» для учащихся сормовских и автозаводских школ 29 февраля и 14 марта. Команды школьников сыграли в игру-бродилку: они перемещались между станциями, на каждой из которых их ждали загадки, задачи и сюрпризы.

Так начинают жить стихом

Так начинают жить стихом
Филологи нижегородской Вышки отпраздновали 130 лет со дня рождения Бориса Леонидовича Пастернака и почтили память поэта в самом прямом смысле – читая его стихи. В стенах корпуса на Большой Печерской состоялись очередные лестничные чтения.

Филология как искусство жизни. О научном семинаре «Учителя и ученики: Болдинский круг»

Филология как искусство жизни. О научном семинаре «Учителя и ученики: Болдинский круг»
7 февраля в нижегородской Вышке прошел научный семинар «Учителя и ученики: Болдинский круг» — встреча, которая позволила вспомнить и даже услышать голоса тех, кто во многом определил развитие отечественной пушкинистики. Речь шла о круге ученых — основателей и участников Болдинских чтений. Этот диалог продолжили и их ученики: они поделились самыми близкими и важными воспоминаниями о своих учителях, воплотив таким образом живое представление о непрерывности научной традиции.

Литературные герои в литературном Нижнем

Маленькая история о том, как один сотрудник и один студент Высшей школы экономики придумали две уникальных экскурсии по Нижнему Новгороду и провели их в рамках Фестиваля фритуров...

Ли­те­ра­тур­ный кружок "KULTURELLE D-A-CH REISEN": перевод переписки Райнера Марии Рильке и Лу Андреас-Саломе

Во вторник 15 и в среду 23 октября прошли очередные заседания литературного кружка «Kulturelle D-A-CH Reisen». На нашей встрече мы работали над переводами переписки Райнера Марии Рильке и Лу Андреас-Саломе

О «Совенке»

О «Совенке»
13 октября состоится первое занятие школы начинающего гуманитария «Совенок» для учеников 7-9 классов, любящих читать и обдумывать прочитанное. Мы поговорили с организатором клуба, Оксаной Вадимовной Замятиной, о том, почему туда точно стоит пойти.

Литературный кружок "KULTURELLE D-A-CH REISEN": переводы писем Рильке

Во вторник 1 октября на очередном собрании литературного кружка «Kulturelle D-A-CH-Reisen» участники окунулись в поэтику перевода писем Райнера Марии Рильке и поговорили о наиболее трудных для перевода моментах, содержащихся в текстах автора.

Опасная профессия – русист, или как преподавать, если в аудитории появился удав?

Опасная профессия – русист, или как преподавать, если в аудитории появился удав?
4 октября в стенах Высшей Школы Экономики состоялась встреча с преподавателем русского языка как иностранного – Ольгой Александровной Жилиной. Профессор Жилина уже несколько лет живёт в Бангкоке и преподает иностранцам русский язык в университете Таммасат, крупнейшем высшем учебном заведении Таиланда. На встрече она поделилась со студентами-филологами не только секретами профессии, но и частными заметками о жизни в азиатской стране со своими культурными обычаями.