Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: г. Нижний Новгород, ул. Б.Печерская д.25/12 каб. 308
40 платных мест
2 платных места для иностранцев
60 платных мест
5 платных мест для иностранцев
25 бюджетных мест
25 платных мест
5 платных мест для иностранцев
30 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
15 бюджетных мест
10 платных мест
5 платных мест для иностранцев
14 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
Новый филологический вестник. 2022. № 1. С. 339-347.
In bk.: Business 4.0 as a Subject of the Digital Economy. Springer, 2022. Ch. 18. P. 109-113.
Во время занятия мы читали фрагмент пьесы о смерти дочери главной героини - Катрин и сопоставляли переводы С. Апта и Б. Заходера, отметив для себя возможные варианты передачи немецких просторечий в русском языке. А затем постарались перевести на современный русский язык (в его сниженном вариант) другие эпизоды пьесы.
Помимо этого, мы читали и анализировали стихотворение «Ohne ein Wort», обсуждали возможные ракурсы рассмотрения ситуации в этом стихотворении
В следующий раз мы продолжим обсуждать переводы поэтических текстов Элизабет Шаверда и ближе познакомимся с немецкими идиомами.