• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Нижний Новгород, ул. Б.Печерская д.25/12 каб. 306б

Руководство
Декан Цветкова Марина Владимировна

Телефон: (831) 416-98-24
Email: mtsvetkova@hse.ru

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
20/30/3
20 бюджетных мест
30 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Фундаментальная и прикладная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
20/30/3
20 бюджетных мест
30 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Литература и медиа

2 года
Очная форма обучения
15/3
15 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Политическая лингвистика

2 года
Очная форма обучения
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Прикладная лингвистика и текстовая аналитика / Applied Linguistics and Text Analytics

2 года
Очная форма обучения
20/5/3
20 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
ENG
Обучение ведётся на английском языке

Университетская жизнь – Новости

Как научить компьютер понимать эмоции: в IV Научных боях 3 сезона в НИУ ВШЭ победила студентка нижегородского кампуса

Как научить компьютер понимать эмоции: в IV Научных боях 3 сезона в НИУ ВШЭ победила студентка нижегородского кампуса
Победителем IV Научных боев 3 сезона стала студентка 1 курса бакалавриата «Фундаментальная и прикладная лингвистика» Марина Казюлина с темой по машинному обучению на стыке психологии, лингвистики и data-science. Марина вместе с коллегой  Александром Бабием разработали алгоритм для определения эмоций в тексте на основе тысяч сообщений пользователей в мессенджерах.

Так начинают жить стихом

Так начинают жить стихом
Филологи нижегородской Вышки отпраздновали 130 лет со дня рождения Бориса Леонидовича Пастернака и почтили память поэта в самом прямом смысле – читая его стихи. В стенах корпуса на Большой Печерской состоялись очередные лестничные чтения.

Представить, интерпретировать, прожить

Представить, интерпретировать, прожить
Дореволюционные открытки на стенах, старинные кофемолки, швейные машинки и керосиновая лампа, ожившие тексты «Сатирикона» и стихи Маяковского на фоне горящего Собора Парижской Богоматери: Театрально-филологическая мастерская представила новый перформанс «Женщины и М» на Дне Факультета гуманитарных наук.

Противоречивая Германия überalles(n)

Очередная встреча литературного кружка, которая прошла во вторник, 8 октября, открылась с обсуждения государственного гимна Германии. В ходе обсуждения мы внимательно прочитали текст, примерно перевели его на русский язык, а также нашли социокультурные причины, по которым два куплета первоначального текста больше не являются официальным символом страны.

ФГН на “Тавриде”

Менеджер факультета гуманитарных наук, преподаватель департамента литературы и межкультурной коммуникации Егор Саксин стал участником творческой резиденции “Таврида Лит”.

Литературный кружок "KULTURELLE D-A-CH REISEN": переводы писем Рильке

Во вторник 1 октября на очередном собрании литературного кружка «Kulturelle D-A-CH-Reisen» участники окунулись в поэтику перевода писем Райнера Марии Рильке и поговорили о наиболее трудных для перевода моментах, содержащихся в текстах автора.

Экспедиция «Российская провинция – 2019»: по следам Демидовых

Экспедиция «Российская провинция – 2019»: по следам Демидовых
Конец августа ознаменовался для студентов второго курса образовательной программы «Филология» очередной экспедицией, на этот раз в село Быковка Воротынского района – родовое гнездо одной из богатейших семей императорской России.

Под знаком близнецов

Под знаком близнецов
Звезды так сложились или судьба подстроила, но на образовательной программе «Филология» НИУ ВШЭ – Нижний Новгород учатся близнецы. Точнее – две пары близнецов. В этому году свои заветные дипломы получили Валя и Нина Карякины, а на третий курс успешно перевелись Оксана и Юля Васильевы. Мы не знаем, поступят ли к нам близнецы и в этом году, чтобы сохранить закономерность, но мы их очень ждем – как, впрочем, и всех остальных! А пока приемная кампания медленно движется к своему завершению, мы поговорили с сёстрами о том, каково это – быть копиями друг друга внешне, сохраняя при этом свою уникальность, и какие возможности для этого есть на программе.

Филолог – профессия мужская

Филолог – профессия мужская

Смерти не будет: прощальная гастроль четвёртого курса

Смерти не будет: прощальная гастроль четвёртого курса