• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Нижний Новгород, ул. Б.Печерская д.25/12 каб. 308

Руководство
Декан Цветкова Марина Владимировна

Телефон: (831) 416-98-24
Email: mtsvetkova@hse.ru

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Дизайн

4 года
Очная форма обучения
40/10
40 платных мест
10 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация

4 года
Очная форма обучения
25/5
25 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
25/25/5
25 бюджетных мест
25 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и прикладная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
30/40/3
30 бюджетных мест
40 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Медиатекст и цифровые коммуникации

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Прикладная лингвистика и текстовая аналитика / Applied Linguistics and Text Analytics

2 года
Очная форма обучения
14/11/4
14 бюджетных мест
11 платных мест
4 платных места для иностранцев
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Глава в книге
Transforming Business Ethics in the Coronavirus Pandemic

Sidorova L. P., Khusyainov T.

In bk.: Economic Issues of Social Entrepreneurship. L.: Palgrave Macmillan, 2021. P. 289-298.

Bär hat nichts damit zu tun / С медведем это никак не связано

Последний день путешествия по Берлину участники литературного кружка «Kulturelle D-A-CH Reisen» провели, изучая его историю и этимологию слова "Берлин". Этот живой и мультикультурный город успел побывать столицей семи государств за свою долгую историю. Мы узнали, что «Berlin» не имеет ничего общего с «Bär», но связан с Брюсселем и Лондоном болотом.

Также мы познакомились с миром «великого упаковщика» Кристо Явашева. Он обернул Рейхстаг серебристой тканью и изменил мировоззрение немцев. Простоял, конечно, так Парламент недолго, всего 14 дней, но таково временное искусство. Именно эта временность позволяет ему быть свободным.

После этого мы погрузились в немецкие ругательства и поняли, что слово «das Beefsteak» тоже может быть нецензурным. Изучая фрагмент романа Эриха Марии Ремарка «Три товарища», участники переводили немецкие составные бранные слова и сравнивали их с русским и английским языками.

Время в Берлине пролетело быстро. Столица предстала перед нами живой, многогранной и захватывающей. Куда же мы отправимся в следующий раз? Присоединяйтесь к нашим встречам каждый вторник в 17:30 (мск) по ссылке. Интересные материалы и задания вы можете найти здесь.

Machen Sie es gut! Bis bald!

Вита Зайцева,
студентка 3 курса ФГН