• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Нижний Новгород, ул. Б.Печерская д.25/12 каб. 308

Руководство
Декан Цветкова Марина Владимировна

Телефон: (831) 416-98-24
Email: mtsvetkova@hse.ru

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Дизайн

4 года
Очная форма обучения
85/1

85 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация

4 года
Очная форма обучения
90/2

90 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
25/10/1

25 бюджетных мест

10 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и прикладная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
30/30/1

30 бюджетных мест

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Прикладная лингвистика и текстовая аналитика / Applied Linguistics and Text Analytics

2 года
Очная форма обучения
15/5/10

15 бюджетных мест

5 платных мест

10 платных мест для иностранцев

ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Современные филологические практики: поэтика, интерпретация, комментарий

2 года
Очная форма обучения
15/5/2

15 бюджетных мест

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Книга
Зло в культуре и культура зла

Фомина Е. М., Хусяинов Т. М., Лукманова О. Б. и др.

Н. Новгород: Издательство Тимура Хусяинова, 2025.

Статья
Language Localization From Magnetoencephalography (MEG) Beta‐Power Dynamics During Sentence Completion

Protopova M., Bolgina T., Arutiunian V. et al.

European Journal of Neuroscience. 2025. Vol. 62. No. 8. P. 1-12.

Глава в книге
Злой и добрый в медийном дискурсе: аксиологическая специфика

Куликова В. А.

В кн.: Зло в культуре и культура зла. Н. Новгород: Издательство Тимура Хусяинова, 2025. Гл. 6. С. 112-134.

Препринт
Linguistic Specificity of the Left Temporal Cortex: Intraoperative Brain Mapping Data

Novozhilova E., Gordeyeva E., Stupina E. et al.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2020. No. 94/LNG/2020.

Впечатления об учебе во Франции

Студентка второго курса «ФиПЛ» Алина Костина провела целый семестр на стажировке во Франции, в Université de  Franche-Comté. Сегодня она делится впечатлениями от поездки и рассказывает об особенностях учебы за рубежом. Наверняка ее рассказ будет интересен и полезен всем, кто планирует зарубежную стажировку или просто хочет узнать больше о культуре Франции.

Если бы кто-то год назад мне сказал, что я буду учиться во Франции, я бы очень долго смеялась. Нет, я, конечно, когда-то мечтала учиться за границей, но это точно была бы англоязычная страна, поскольку французский я хоть и изучала в школе, но учебник этого языка последний раз я брала в руки в классе девятом, на ЕГЭ сдавала английский и в университете вторым иностранным языком выбрала немецкий.

Когда летом 2017 года у меня сложилась нестандартная учебная ситуация - моя семья переехала в Москву, и  продолжать обучение  в Нижнем Новгороде по семейным обстоятельствам я не могла, а перевестись в московский филиал уже не получалось по срокам, наш самый замечательный, добрый и находчивый декан Марина Владимировна Цветкова предложила мне неожиданный, но очень заманчивый выход – международный студенческий обмен. Посмотрев на сайте нижегородской Вышки международные программы, я приуныла – ничего подходящего с английским языком не находилось, был вариант с французским, но свои познания в нем я оценивала как “никак”.

Тем не менее, я решила рискнуть. Я подумала, что если к дедлайну через две недели все сложится, я договорюсь со всеми заинтересованными лицами, мне все одобрят - значит, все будет хорошо. Так и получилось – международные отделы обоих университетов были совсем не против, мое досье на Campus France (а без оформления в этой организации не обойтись) было подтверждено очень быстро, с долгосрочной визой тоже проблем не было. И вот 10 января я вылетела в Париж и оттуда в сторону Швейцарии, в Безансон, в Université de  Franche-Comté.

Без приключений, конечно, не обошлось. Добираться до Безансона мне пришлось через Лион, а там я умудрилась сесть не на тот поезд и как я сейчас говорю, меня потянуло к морю, в Марсель:))) но в тот день это было абсолютно не смешно, и мне пришлось самой, одной, в малознакомой стране разруливать сложную ситуацию. 

Безансон – город для студентов, все там продумано и, как в американских фильмах, есть свой кампус, который отлично приспособлен для жизни – есть кафе, корпус для мероприятий, специальное здание для общих вечеринок, организованных ESN (Erasmus Student Network – организацией, которая работает с иностранными студентами), театр, спортклуб, спортивные площадки.

С самого начала учебы следует понять – никто за вами бегать не будет. Вы полностью организуете свой учебный процесс сами. Это в Нижнем Новгороде деканат сначала побеспокоится о вашем учебном плане, потом составит правильное расписание, затем будет наблюдать за вашей посещаемостью, а в конце модуля будет активно вас приглашать сдать сессию. Деканат порадуется вместе с вами, если сессию вы сдадите в срок и без долгов, и погрустит, если что-то пойдет не так…  Не знаю, как на других факультетах, но на нашем ФГН деканат – белые и пушистые всегда сочувствующие вам зайки. Или котики. Или панды. Ну, как вам нравится. Но точно белые и пушистые.

В Безансоне пришлось столкнуться с суровой правдой жизни. Никто тебе расписание на блюдечке с голубой каемочкой не принесет. Есть у тебя учебный план – выходи на сайт университета, находи нужный курс, составляй расписание. А курсов-то, курсов – тьма тьмущая. И уровней несколько. И по кредитам нужно набрать не менее 30. И сложное деление на лекции и семинары. А еще и один курс читается разными преподавателями. Ох, сложно…

Сложно, но очень здорово. 

Во-первых, первые две недели, пока вы составляете расписание – вы выбираете курс, уровень и преподавателя, поэтому вы можете посещать занятия с ознакомительной целью. Не нравится курс, уровень или не устраивает преподаватель - поменяли, нашли новое. Понравилось – записались в группу, но торопитесь – на востребованные курсы к хорошим преподавателям очередь, и вы – в конце, потому что приоритет – официальным студентам, а не обменщикам. Это минус. А плюс очевиден – вы выбираете то, что реально освоите.

Во-вторых, расписание – ВАШЕ, и составить его вы можете как угодно. Можете назначить себе в один день занятий с 8 и до 20 часов (я так и сделала – у меня был адский понедельник), зато, к примеру, пятницу от занятий освободить (о да, у меня был дополнительный выходной, что позволило мне период с вечера четверга до вечера воскресенья посвящать путешествиям). Плюс еще в апреле у меня закончился один из курсов, и к выходной пятнице добавился выходной четверг. (Правда, апрель и так был “выходным” по причине двухнедельных пасхальных каникул. А еще одни каникулы, недельные, были в феврале, они совпали с нашим Днем защитника Отечества.) Остальные дни недели тоже были насыщенные, не менее, чем 5 часов занятий, но к четвергу интенсивность занятий снижалась, и это было здорово.

Основное, чем пришлось заниматься – это, конечно, французский язык. У меня было два обязательных курса – французский для студентов по обмену и французский повышенного уровня. Это полная Перезагрузка Мозга. Но в итоге все оказалось не так плохо, как мне виделось, и в последний день апреля я получила сертификат из университета, подтверждающий мой уровень французского B2-C1 (это за несколько месяцев-то)

Еще одним курсом был английский. Это был самый простой предмет для меня. И если бы я не следовала вышкинским канонам и не написала свое первое эссе по правилам международного экзамена, моя оценка 16,9 по 20-балльной шкале вполне могла превратиться в 18 или 19, что по французским меркам очень круто, ибо 20 баллов там не ставится никому. Но первое эссе подкачало, преподаватель сказала, что писать нужно художественный текст, а не сухое, пусть и аргументированное, изложение видения вопроса. Я исправилась, и потом с английским не было проблем. Устную часть, как и в Нижнем Новгороде, я не готовила никогда, в английском я предпочитаю импровизировать, пусть с ошибками, но уверенно. Поэтому отвечать меня всегда вызывали в конце, зная, что после меня максимальный балл может быть 10 (удовлетворительно). Кроме того, на мой взгляд, преподавательница была зациклена на негативном отношении к России, поэтому мне всегда доставались тексты про Крым. А когда случилась ситуация со Скрипалями – преподавательница просто стала встречать меня фразой “Привет! Как дела у Скрипаля?” Отстала она только тогда, когда я ей однажды ответила: “Хорошо! Передавал Вам привет!” Хотя расстались мы с ней очень хорошо, правда, каюсь, я научила ее парочке жаргонизмов типа “Досвидос” и “Покедова”. Ну это просто те слова, которые ей больше всего понравились, когда она меня спросила, как неформально прощаются в России. Я выдала ей перечень слов, то, что ей понравилось, она стала активно использовать, и вот тут мне надо попросить прощения у будущих русских студентов университета Франш-Конте. Боюсь, ничего подобного от серьезного преподавателя они не ждут.

Немецкий. Это было сложно. Но очень здорово. Преподавала нам его носительница языка, поэтому за час занятий у нее я научилась больше, чем за месяц дома. Но немецкий у меня был без оценки, просто “зачтено”, потому что это как раз тот случай, когда я не успела записаться на курс, который оценивают, его уже заняли студенты-“аборигены”. Но я ничуть не жалею, это было ценно.

Латынь была адом. Ну, представьте, тут и с французского надо перевести, и в латинскую грамматику “въехать”. Нас, берущих этот курс, было всего трое. Очень сложно, но справились.

Очень сложно было с курсом “Социолингвистика”. Во-первых, преподавательницы чередовались, и надо было не перепутать, к кому придти на этой неделе. Во-вторых, обязательным был проект, который надо было подготовить очень тщательно. Следовало найти жителя региона Франш-Конте, который работал бы на фабрике. Нужно было взять у него интервью, записать все это на диктофон, транскрибировать запись, сделать фото- или видеосъемку, а затем проанализировать его речь с точки зрения социолингвистики. Когда срок стал приближаться к дедлайну, а объект исследования все не находился, я откровенно запаниковала. Я стала присматриваться к людям на улице, надеясь вычислить среди них рабочего в прошлом, каюсь, я уже хотела заплатить какому-нибудь попрошайке, чтобы поговорить об его жизни – ведь наверняка же он где-то работал -  как в группе ESN в Фейсбуке мне помогли найти, наконец, того, кто спас мой проект. Интервью получилось значительным, интересным, он рассказал мне много необычного, показал фото, какие-то свои дневниковые записи. В общем, все шикарно получилось.

Принцип обучения в моем французском университете мало чем отличался от российского. Лекции, семинары, домашние задания на оценку, оценка накапливается, затем по итогам какой-то темы пишется тест. В конце курса итоговый тест, чаще всего письменный. Если итоговая оценка меньше 10 – добро пожаловать на экзамен. Есть проблема, что тесты по предметам могут пересечься по времени, так случилось у меня с одним из курсов, но мне удалось договориться с преподавателем.

Конечно, учеба занимает все основное время, но ESN активно помогает организовывать отдых студентов. В самом начале семестра составляется календарь мероприятий, в котором фестивали (например, еды – мммм, представляете какой праздник живота), выставки, концерты, игры, путешествия. Вы можете выбирать на свой вкус, но от путешествия в немецкий Европа-парк, я думаю, не откажется никто.

Я же, как уже говорила, освободила свое время для путешествий. В деканате мне присвоили звание “Самый путешествующий студент ФГН”. Наверное, это так, ведь в февральскую неделю каникул мне удалось слетать в Португалию, а поскольку у меня была длинная пересадка, дополнительно я смогла посмотреть самые важные достопримечательности Мадрида. В апреле в двухнедельные каникулы я совершила путешествие своей мечты – в Исландию. Это превзошло все мои ожидания! О путешествиях в “близлежащие” страны я уже не говорю. Безансон – как камень в русской сказке: “Налево пойдешь – в Париж попадешь, направо пойдешь – до Швейцарии дойдешь” Ну немного севернее – Германия, а на юге – Италия. Вылазки в эти страны я делала по выходным (Женева, Цюрих, Лозанна, Франкфурт, Карлсруэ, Милан – все городов и не вспомнить). Безусловно, я расширяла свои познания по Франции – Страсбург, Лион, Дижон, Нант, Брест, Ля-Рошель (да-да, я видела Форт Боярд!), аббатство Мон-Сен-Мишель – наверняка, я что-то забыла. А Париж стал уже практически родным, я с ходу подсказываю на улицах как, куда и на какой ветке метро пересесть, чтобы было легче пройти. Я исходила его вдоль и поперек пешком – однажды за день я прошла 28 километров.

В конце семестра на университетском радио у меня взяли интервью. Вопросы были разные – о городе, откуда я родом, о Нижнем Новгороде, о Москве, университете, учебе во Франции, русской популярной музыке… Было весело и смешно, ведь французы по сути – очень веселые люди. Для меня это было очень интересно, но и ужасно сложно – прямой эфир, французский язык, возможные непонятные вопросы. Но мое интервью ведущим понравилось настолько, что мне пообещали, что поставят в ротацию в течение года.

Когда 10 января я улетала во Францию – мне казалось, я уезжаю на бесконечно долгий срок. В июне я поняла, как быстро пролетело время и как здорово и плодотворно оно прошло. Я решила продлить свою мобильность еще на один год…  посмотрим, какие приключения меня ждут…

НИУ ВШЭ всегда был моей мечтой, я не представляла себя студенткой другого вуза. А когда любимый вуз помогает в осуществлении еще одной мечты – поверьте, это дорогого стоит…

Алина Костина

(16 ФПЛ)