• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Нижний Новгород, ул. Б.Печерская д.25/12 каб. 308

Руководство
Декан Цветкова Марина Владимировна

Телефон: (831) 416-98-24
Email: mtsvetkova@hse.ru

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Дизайн

4 года
Очная форма обучения
40/10
40 платных мест
10 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация

4 года
Очная форма обучения
25/5
25 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
25/25/5
25 бюджетных мест
25 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и прикладная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
30/40/3
30 бюджетных мест
40 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Медиатекст и цифровые коммуникации

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Прикладная лингвистика и текстовая аналитика / Applied Linguistics and Text Analytics

2 года
Очная форма обучения
14/11/4
14 бюджетных мест
11 платных мест
4 платных места для иностранцев
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Глава в книге
Transforming Business Ethics in the Coronavirus Pandemic

Sidorova L. P., Khusyainov T.

In bk.: Economic Issues of Social Entrepreneurship. L.: Palgrave Macmillan, 2021. P. 289-298.

Пятое заседание литературного кружка

На собрании литературного кружка 30 октября мы анализировали три стихотворения Элизабет Шаверда: "Akazie", "In der Augustinerkirche" и "Maximen" и пробовали переводить их построчно. 

Вместе нам удалось раскрыть плотно и неплотно прилегающие значения отдельных слов и на определённом уровне понять рассматриваемые тексты. Перед этим мы переводили эти стихотворения дома, и поэтому обсуждение было особенно увлекательным: лучше разобравшись в смысле строк, мы могли исправить собственные художественные переводы. Также мы получили новые стихотворения для поэтического воссоздания, а в следующий раз, 6 ноября, займёмся и прозой - будем читать фрагменты из знаменитого романа "Drei Kameraden" Э. М. Ремарка.

Владимир Афанасьев, студент 4 курса ФГН

 

Собрания литературного кружка D-A-CH-Reisen посвящены не только переводам. Участники пробуют себя в творческих мини-сочинениях на немецком языке. Тема-инспирация последнего сочинения: "Мир в восприятии" (Ich sehe, rieche, ahne). Прочитать тексты можно будет на страничке Австрийской библиотеки в Фейсбуке.