• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Нижний Новгород, ул. Б.Печерская д.25/12 каб. 308

Руководство
Декан Цветкова Марина Владимировна

Телефон: (831) 416-98-24
Email: mtsvetkova@hse.ru

Мероприятия
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Дизайн

4 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация

4 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и прикладная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Прикладная лингвистика и текстовая аналитика / Applied Linguistics and Text Analytics

2 года
Очная форма обучения
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Современные филологические практики: поэтика, интерпретация, комментарий

2 года
Очная форма обучения
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Статья
«Не у тебя, не у меня - у них..." О.Э. Мандельштама: опыт прочтения

Гельфонд М. М.

Новый филологический вестник. 2022. № 1. С. 339-347.

Глава в книге
Developing linguistically responsive pedagogy among K-12 mainstream teacher candidates through virtual exchange

Laletina A., Zhiganova A., Gritsenko E.

In bk.: Second Language Teaching and Learning through Virtual Exchange. De Gruyter Mouton, 2022. Ch. 12. P. 245-262.

Университетская жизнь – Новости

Восьмое заседание литературного кружка

На этой неделе мы собрались, пусть и в небольшом составе, чтобы поговорить о пьесе Бертольта Брехта «Мамаша Кураж», главная героиня которой – Анна Фирлинг – использует свой напускной кураж и пренебрежение моральными устоями как личное оружие в Тридцатилетней войне. Узнали, как грамматические ошибки могут передавать речь персонажа и насколько переводчики на русский язык "смягчили" текст оригинала.

КТО ЕСЛИ НЕ Я? Я ЕСЛИ НЕ Я! Расслабьтесь, это я пришел...

КТО ЕСЛИ НЕ Я? Я ЕСЛИ НЕ Я! Расслабьтесь, это я пришел...
Холодным вечером, 21 ноября, состоялась долгожданная встреча преподавателей и студентов с американским поэтом Владимиром Друком.

Седьмое заседание литературного кружка

В минувший вторник мы вновь обратили наше внимание на стихотворение Unter der Lampe Элизабет Шаверда. На сей раз нам удалось не только заглянуть сквозь строки немецкого текста, но также прочесть, обсудить и интерпретировать итальянский перевод данного стихотворения, понять сходства и  различия перевода, его сильные и слабые стороны.

Шестое заседание литературного кружка

Во вторник, 6 ноября, на собрании литературного кружка мы обсуждали один из наиболее известных романов Э.М. Ремарка «Три товарища» («Drei Kameraden» E.M.Remarque) и рассматривали фрагменты,  в которых ключевым является понятие друга. 

"Когда я вернусь..."

"Когда я вернусь..."
2 ноября в стенах нижегородской Вышки состоялись лестничные чтения, посвященные столетию со дня рождения Александра Галича. Студенты-филологи решили почтить память великого поэта XX века, читая его стихи и исполняя песни под гитару.

Пятое заседание литературного кружка

На собрании литературного кружка 30 октября мы анализировали три стихотворения Элизабет Шаверда: "Akazie", "In der Augustinerkirche" и "Maximen" и пробовали переводить их построчно. 

«Пушкин, поэты XX века и не только они»: седьмые Болдинские выходные

«Пушкин, поэты XX века и не только они»: седьмые Болдинские выходные
VII Болдинский студенческий научный семинар, проведенный нижегородскими и московскими филологами «Высшей школы экономики» в последние октябрьские выходные, на сей раз был посвящен, как гласило название, «Пушкину, поэтам ХХ века и не только им». 

Четвертое заседание литературного кружка

22 октября, на очередном занятии литературного кружка D-A-CH-Reisen мы познакомились со сказанием о прекрасной Лорелее. 

И Мандельштам, и Пастернак, или о филологических выходных в Москве

И Мандельштам, и Пастернак, или о филологических выходных в Москве
6-7 октября студенты-филологи нижегородской Вышки приняли участие в выездном семинаре «И Мандельштам, и Пастернак», который проходил в Москве, а затем в Переделкино. 

Третье заседание литературного кружка

На последней встрече литературного кружка Kultirelle D-A-CH Reisen предметом обсуждения стал роман Михаэля Энде «Die Unendliche Geschichte» и его переводы на русский язык, а также фильм «The Neverending Story» («Бесконечная история») (1984, реж. В. Петерсен), созданный по мотивам книги.