• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Нижний Новгород, ул. Б.Печерская д.25/12 каб. 308

Руководство
Декан Цветкова Марина Владимировна

Телефон: (831) 416-98-24
Email: mtsvetkova@hse.ru

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Дизайн

4 года
Очная форма обучения
85/1

85 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация

4 года
Очная форма обучения
90/2

90 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
25/10/1

25 бюджетных мест

10 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и прикладная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
30/30/1

30 бюджетных мест

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Прикладная лингвистика и текстовая аналитика / Applied Linguistics and Text Analytics

2 года
Очная форма обучения
15/5/10

15 бюджетных мест

5 платных мест

10 платных мест для иностранцев

ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Современные филологические практики: поэтика, интерпретация, комментарий

2 года
Очная форма обучения
15/5/2

15 бюджетных мест

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Книга
Коллектив, группа, сообщество: ресурсы и вызовы в образовании школьников

Под науч. редакцией: Д. И. Земцов, С. Г. Косарецкий, И. Ю. Иванов

М.: Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики", 2025.

Статья
Constructing China's image in the British media during international crises: a case study of The Times newspaper since February 2022

Yin Z.

Вестник Пермского университета. Серия: Политология. 2025. Vol. 19. No. 2. P. 130-142.

Глава в книге
"Das beste Wohlsein des Menschen" im Schriftsteller: Ein Beitrag zur Dialektik des Körperlichen bei Kafka

Zusman V.

In bk.: Австрийская литература: история, поэтика, восприятие. Iss. 16. St. Petersburg: Verlag "Peterburg. XXI VEK", 2025. P. 29-37.

Препринт
Linguistic Specificity of the Left Temporal Cortex: Intraoperative Brain Mapping Data

Novozhilova E., Gordeyeva E., Stupina E. et al.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2020. No. 94/LNG/2020.

Тема «Образовательная программа «Филология»» – Новости

Каникулы ФиЛина: Толкин, Пастернак и все-все-все

Каникулы ФиЛина: Толкин, Пастернак и все-все-все
29 декабря, в самый канун Нового года, в Нижегородском кампусе Высшей школы экономики прошел уже ставший традиционным зимний филологический интенсив “Каникулы ФиЛина”. В этом году он был посвящен Рождеству как одному из ключевых топосов мировой литературы и культуры. Этот день стал для старшеклассников настоящим праздником русской и европейской рождественской культуры. К нам приехали более пятидесяти участников не только из разных школ Нижнего Новгорода, но и из разных городов области!

Бахтин, Пропп и волшебство: в нижегородской Вышке прошло посвящение в филологи

Бахтин, Пропп и волшебство: в нижегородской Вышке прошло посвящение в филологи
Первокурсники образовательной программы «Филология» стали полноправными членами академической семьи, пройдя обряд инициации, где фольклорная сказка встретилась с научными теориями.

Tour de France: опыт стажировки во Франции

Tour de France: опыт стажировки во Франции
Студенты четвертого курса ОП «Филология» Алексей Баринов и Талех Габибов отправились этим летом на стажировку во Францию, получив уникальный шанс погрузиться во французскую культуру и усовершенствовать знания иностранного языка. Об атмосфере Франции,  театральных постановках в Париже, языковом барьере и многом другом – в нашем материале.

Открывая закулисье: онлайн-курс «Мастерская театральной критики»

Открывая закулисье: онлайн-курс «Мастерская театральной критики»
Совсем недавно студенты-филологи НИУ ВШЭ - Нижний Новгород приняли участие в уникальном образовательном проекте — онлайн-курсе «Мастерская театральной критики», который провели для них специалисты из ассоциации «Гильдия словесников». Цикл из трех встреч был посвящен миру современного театра и его диалогу с русской классикой.

«Я хочу заниматься тем, что мне любопытно…»

«Я хочу заниматься тем, что мне любопытно…»
Никита Носков – выпускник бакалаврской программы «Филология» 2025 года и магистрант программы «Современные филологические практики: поэтика, интерпретация, комментарий». Его путь в филологию был необычным - Никита закончил Технический лицей, большинство выпускников которого выбирают для себя точные науки, казалось бы. более востребованные в современном мире. Но история Никиты отчетливо показывает - профессионально востребован тот, кто по-настоящему  увлечен своим делом.

«Готика и сакральное: боги, демоны и люди»: встреча с Анастасией Андреевной Липинской

«Готика и сакральное: боги, демоны и люди»: встреча с Анастасией Андреевной Липинской
23 октября на образовательной программе «Филология» состоялся традиционный научный Хэллоуин – ежегодная встреча с Анастасией Андреевной Липинской, филологом, переводчиком, уникальным специалистом по gothic studies. В этот раз встреча была посвящена жанру готической новеллы.

Путешествие в Средневековье: заметки филологов

Путешествие в Средневековье: заметки филологов
11 октября студенты первого и второго курсов ОП “Филология”, а также выпускники магистратуры “Русская литература и компаративистика” совершили образовательную поездку во Владимир. Под руководством преподавателя истории, Станислава Михайловича Дудкина, филологи познакомились с ключевыми памятниками Древней Руси: студенты посетили Боголюбский монастырь, Успенский собор, церковь Покрова на Нерли, увидели Золотые ворота и многие другие значимые исторические объекты.

Переводы Толкина и game studies в российской науке: как изучать то, что любишь

Переводы Толкина и game studies в российской науке: как изучать то, что любишь
Владимир Афанасьев — первый, кто прошёл весь путь от студента образовательной программы «Филология» до (практически) кандидата наук в нижегородской Вышке. За пять лет преподавания он дважды становился «Лучшим преподавателем» по версии студентов, организовал переводческую мастерскую, написал 400-страничную диссертацию о романе «Властелин колец», а также начал исследовать видеоигры как объект филологического анализа. Его студенты пишут курсовые работы по компьютерным играм, а сам он не оставляет мечты написать роман в жанре фэнтези и создать для него собственный язык. О том, как стать толкинистом и переводчиком, почему поэзию переводить проще прозы, и почему game studies — это будущее филологии, Владимир Алексеевич рассказал службе портала.

«Я решил изучать то, что меня действительно интересует и в моем случае это была именно филология»

«Я решил изучать то, что меня действительно интересует и в моем случае это была именно филология»
Ренар Амаэль Яннис, студент второго курса ОП “Филология”, приехал в Нижний Новгород из Германии и поступил в Вышку. После окончания тринадцати классов школы Амаэль взял перерыв в образовании, посетив в это время семнадцать стран, и затем поступил к нам на бакалавриат, практически не зная русского языка. Путь Амаэля был нелегок, однако сейчас он успешно совмещает изучение филологии с работой преподавателем, спортом и путешествиями. О своем опыте поступления и адаптации Амаэль рассказал службе портала.

Первые ростки: стихи Уильяма Морриса на русском языке

Первые ростки: стихи Уильяма Морриса на русском языке
В НИУ ВШЭ – Нижний Новгород активно идет работа над проектом «Arts and Crafts of Translation» («Искусства и ремесла перевода»), посвященном переводу поэтического наследия Уильяма Морриса.