• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Нижний Новгород, ул. Б.Печерская д.25/12 каб. 308

Руководство
Декан Цветкова Марина Владимировна

Телефон: (831) 416-98-24
Email: mtsvetkova@hse.ru

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Дизайн

4 года
Очная форма обучения
40/2
40 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация

4 года
Очная форма обучения
60/5
60 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
25/25/5
25 бюджетных мест
25 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и прикладная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
30/25/3
30 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Медиатекст и цифровые коммуникации

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Прикладная лингвистика и текстовая аналитика / Applied Linguistics and Text Analytics

2 года
Очная форма обучения
15/10/5
15 бюджетных мест
10 платных мест
5 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Современные филологические практики: поэтика, интерпретация, комментарий

2 года
Очная форма обучения
14/5/3
14 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Глава в книге
Transforming Business Ethics in the Coronavirus Pandemic

Sidorova L. P., Khusyainov T.

In bk.: Economic Issues of Social Entrepreneurship. L.: Palgrave Macmillan, 2021. P. 289-298.

Тема «бакалавриат» – Новости

Пятнадцатое заседание литературного кружка

В понедельник, 4 марта, участники литературного кружка, впечатлённые лекцией-беседой Фердинанда Шматца, вернулись к переводу стихотворений Элизабет Шаверда. Тексты “Verfall”, “Serenita”, “Diaghilews Grab auf San Michele”, которые были предложены для обсуждения, объединены итальянской тематикой. Венеция – колоритный и очаровывающий своими контрастами город, и поэтому самым важным для нас представлялась визуализация в сознании картины, которую Элизабет рисует в стихах. Поэтому сначала мы восполнили в памяти образ этого города и некоторые его атрибуты, например, венецианскую маску. 

ФГН призывает весну

5 марта в стенах центрального кампуса НИУ ВШЭ - Нижний Новгород впервые прошло мероприятие под говорящим названием «Call for Spring», организаторами которого выступили студенты образовательной программы «Фундаментальная и прикладная лингвистика» при поддержке студентов ОП «Филология» (Факультет гуманитарных наук)

"Кошки", Колобок, Драйзер, Шерлок

"Кошки", Колобок, Драйзер, Шерлок
Екатерина Михайловна Фомина начала работать в нижегородской Вышке в 2015 году. За это время ее занятия по английскому языку нашли отклик в душе многих студентов. На парах обсуждаются не только грамматические особенности языка, но и современная литература, и даже сериалы. Такой подход обеспечивает достаточно глубокое погружение в языковую среду, а также помогает разнообразить «книжно-учебничью» жизнь студента. Сегодня мы публикуем интервью с Екатериной Михайловной в рамках рубрики «Диалог с преподавателем», где можно найти ответы на вопросы не только о преподавании, но и о студенческих годах, музыкальных предпочтениях. В конце длинного диалога самых заинтересованных читателей традиционно ждёт небольшой бонус.

Четырнадцатое заседание литературного кружка

В понедельник, 18 февраля, на очередной встрече литературного кружка, мы работали с рассказом “An der Brücke” немецкого писателя Генриха Бёлля. 

Тринадцатое заседание литературного кружка

В понедельник, 11 февраля участники литературного кружкаокунулись в поэтику стихотворения Элизабет Шаверда “Brodskys Grab auf San Michele” и разобрали наиболее трудные для перевода слова и выражения, содержащиесяв этом тексте. 

Почему «гремучая доблесть» и «воронья шуба»?

Почему «гремучая доблесть» и «воронья шуба»?
7 и 8 февраля Нижегородскую Вышку посетил Леонид Михайлович Видгоф, исследователь, который знает об О.Э. Мандельштаме всё и даже больше.

Двенадцатое заседание литературного кружка: Kulturelle D-A-CH Reisen и тема времени

На последней встрече литературного кружка "Kulturelle D-A-CH Reisen" внимание студентов с переводов стихотворений Э. Шаверда переключилось на обсуждение пословиц и идиом, бытующих в немецкой культуре и по сей день. Все крылатые выражения были сосредоточены вокруг темы времени.

Одиннадцатое заседание литературного кружка

В последний понедельник января, 28 числа, прошло одиннадцатое заседание литературного кружка. Теперь мы вновь собираемся на улице Львовской, где, собственно, кружок и начинал свой творческий путь ещё в начале осени. 

Поэт в России – больше, чем поэт: о культе А.М. Горького на родине писателя и его жрецах

Поэт в России – больше, чем поэт: о культе А.М. Горького на родине писателя и его жрецах
18 января в Вышке состоялась открытая лекция Романа Александровича Гоголева, нижегородского краеведа и сотрудника государственного музея им. А.М. Горького, посвященная культу А.М. Горького на родине писателя и его жрецам.

Уроки французского «голосом из метро»

Уроки французского «голосом из метро»
Мы продолжаем рубрику «Диалог с преподавателем». Нашим первым героем в новом году стал Константин Валерьевич Банников - преподаватель французского языка и латыни, а также голос озвучки станций нижегородского метро на английском языке. Наиболее любознательных читателей в конце статьи ждет сюрприз, которому позавидует даже самый успешный интернет-журналист.