• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Нижний Новгород, ул. Б.Печерская д.25/12 каб. 308

Руководство
Декан Цветкова Марина Владимировна

Телефон: (831) 416-98-24
Email: mtsvetkova@hse.ru

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Дизайн

4 года
Очная форма обучения
40/2
40 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация

4 года
Очная форма обучения
60/5
60 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
25/25/5
25 бюджетных мест
25 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и прикладная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
30/25/3
30 бюджетных мест
25 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Медиатекст и цифровые коммуникации

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Прикладная лингвистика и текстовая аналитика / Applied Linguistics and Text Analytics

2 года
Очная форма обучения
15/10/5
15 бюджетных мест
10 платных мест
5 платных мест для иностранцев
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Современные филологические практики: поэтика, интерпретация, комментарий

2 года
Очная форма обучения
14/5/3
14 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Глава в книге
Transforming Business Ethics in the Coronavirus Pandemic

Sidorova L. P., Khusyainov T.

In bk.: Economic Issues of Social Entrepreneurship. L.: Palgrave Macmillan, 2021. P. 289-298.

Тема «репортаж о событии» – Новости

Пять вопросов переводчику, филологу и просто интересному человеку

Пять вопросов переводчику, филологу и просто интересному человеку
Каждый, кто заглянет в эту статью, несомненно, хоть раз в жизни читал произведения иностранных авторов в русском переводе. Среднестатистический вышкинский филолог делает это каждую неделю, порой сравнивая языковые адаптации и выбирая из них наиболее удачную.

«Я поняла, что нахожусь на своем месте»: первокурсники ФиПЛа прошли посвящение в лингвисты

«Я поняла, что нахожусь на своем месте»: первокурсники ФиПЛа прошли посвящение в лингвисты
На факультете гуманитарных наук состоялось «Посвящение в лингвисты» – обряд инициации первокурсников программы «Фундаментальная и прикладная лингвистика» с участием выпускников, студентов старших курсов, преподавателей и академического руководителя. Благодаря помощи наставников младшие лингвисты комфортнее встраиваются в студенческую жизнь и становятся активными участниками образовательных и внеучебных вышкинских мероприятий.

«Лингвист, которого цитируют»: в нижегородской Вышке прошел цикл лекций профессора Владимира Карасика

«Лингвист, которого цитируют»: в нижегородской Вышке прошел цикл лекций профессора Владимира Карасика
Российский лингвист, доктор филологических наук, профессор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина Карасик Владимир Ильич прочитал курс лекций «Антропоцентрическая лингвистика» для преподавателей факультета гуманитарных наук нижегородского кампуса НИУ ВШЭ.

В Нижнем Новгороде состоялся фестиваль креативных индустрий Telling Stories

В Нижнем Новгороде состоялся фестиваль креативных индустрий Telling Stories
Telling Stories – проект, основанный в 2018 году Факультетом креативных индустрий НИУ ВШЭ для обмена идеями локальных креативных сообществ, изучения практик ведущих специалистов НИУ ВШЭ и совместного поиска новых инструментов для развития. С момента своего основания Фестиваль впервые расширил географию, в 2022 году он состоялся в Нижнем Новгороде, Санкт-Петербруге и Казани.

«Исследование классического текста по-прежнему остается интереснейшей историей»

«Исследование классического текста по-прежнему остается интереснейшей историей»
Состоялась IV Всероссийская научная конференция "Опыты чтения: поэзия и стих". Свои доклады представили специалисты по теории и истории поэзии и стиха из ведущих научных институций. В ходе конференции нижегородские филологи презентовали концепцию нового научного филологического журнала "ПИКК: поэтика, интерпретация, комментарий, компаративистика" (гл. редактор - Леонид Юрьевич Большухин).

В НИУ ВШЭ – Нижний Новгород теперь можно сдать международные экзамены DELF и DALF

В НИУ ВШЭ – Нижний Новгород теперь можно сдать международные экзамены DELF и DALF
Преподаватели Вышки прошли сертификацию для проведения экзаменов по французскому языку DELF и DALF. «Умение оценивать по международным стандартам – редкий навык, который необходимо воспитывать в себе, – Константин Банников, преподаватель французского языка, сертифицированный экзаменатор DELF и DALF, заместитель декана факультета гуманитарных наук высоко оценил результаты преподавателей. – Мы горды тем, что у нас работает мощная команда франкофонов и продолжает сильные нижегородские традиции в методике преподавания французского языка».

О работе компьютерного лингвиста из первых рук

О работе компьютерного лингвиста из первых рук
Сфера IT сегодня стремительно развивается, «обрастая» новыми профессиями. Зоя Мазунина и Арина Мосягина, лингвисты IT-компании «Seldon» и выпускницы программы «Фундаментальная и прикладная лингвистика», провели встречу с абитуриентами, где рассказали о профессии компьютерного лингвиста, задачах автоматической обработки языка и о том, как лингвисты применяют на практике знания, полученные в Вышке.

Путешествие в Петербург XX века

Путешествие в Петербург XX века
С 16 по 19 июля студенты первого и второго курсов программы «Филология» вместе с руководителем программы Марией Марковной Гельфонд пережили целую эпоху русской культуры в городе, который вобрал в себя всю неустойчивость, разнородность и сложность двадцатого века в России.

Послесловие к представлению

В Нижегородской Вышке состоялось представление “Б.Б.Р. Последний и первый. Сентиментальное путешествие на Вторчермет по стихам Бориса Рыжего” театральной филологической мастерской под руководством профессора Л. Ю. Большухина.

«Мама, я технический писатель!»: о карьере лингвиста в IT

«Мама, я технический писатель!»: о карьере лингвиста в IT
Екатерина Каляева, технический писатель IT-компании LAD и выпускница бакалавриата "Фундаментальная и прикладная лингвистика", встретилась с абитуриентами программы, чтобы рассказать об особенностях профессии. Екатерина развенчала некоторые мифы о техническом писательстве, рассказала о гидах по стилю для техрайтеров и подробно остановилась на необходимых им компетенциях.