Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.

  • A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Нижний Новгород, ул. Б.Печерская д.25/12 каб. 308

Руководство
Декан Цветкова Марина Владимировна

Телефон: (831) 416-98-24
Email: mtsvetkova@hse.ru

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Дизайн

4 года
Очная форма обучения
85/1

85 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная бизнес-коммуникация

4 года
Очная форма обучения
90/2

90 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Филология

4 года
Очная форма обучения
25/10/1

25 бюджетных мест

10 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Фундаментальная и прикладная лингвистика

4 года
Очная форма обучения
30/30/1

30 бюджетных мест

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Прикладная лингвистика и текстовая аналитика / Applied Linguistics and Text Analytics

2 года
Очная форма обучения
15/5/10

15 бюджетных мест

5 платных мест

10 платных мест для иностранцев

ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Современные филологические практики: поэтика, интерпретация, комментарий

2 года
Очная форма обучения
15/5/2

15 бюджетных мест

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Книга
Зло в культуре и культура зла

Фомина Е. М., Хусяинов Т. М., Лукманова О. Б. и др.

Н. Новгород: Издательство Тимура Хусяинова, 2025.

Статья
Language Localization From Magnetoencephalography (MEG) Beta‐Power Dynamics During Sentence Completion

Protopova M., Bolgina T., Arutiunian V. et al.

European Journal of Neuroscience. 2025. Vol. 62. No. 8. P. 1-12.

Глава в книге
Злой и добрый в медийном дискурсе: аксиологическая специфика

Куликова В. А.

В кн.: Зло в культуре и культура зла. Н. Новгород: Издательство Тимура Хусяинова, 2025. Гл. 6. С. 112-134.

Препринт
Linguistic Specificity of the Left Temporal Cortex: Intraoperative Brain Mapping Data

Novozhilova E., Gordeyeva E., Stupina E. et al.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2020. No. 94/LNG/2020.

Контакты

Адрес: г. Нижний Новгород, ул. Б.Печерская д.25/12 каб. 308

Руководство
Декан Цветкова Марина Владимировна

Телефон: (831) 416-98-24
Email: mtsvetkova@hse.ru

Тема «студенты» – Новости

Nichts im Leben ist selbstverständlich / В жизни нет ничего само собой разумеющегося


О чём это? О том, что наши студенты лучше, чем они сами об этом думают. Получилось, что два преподавателя, не сговариваясь, сходятся во мнениях.

О неизвестном Тургеневе, Герасиме, Муму, Базарове, "тургеневских девушках" и "таинственных повестях"


Что скрывают «таинственные повести» И.С. Тургенева? Зачем Герасим утопил Муму (а перед этим ее накормил)? Почему чужая душа — «потёмки»?  На эти и многие другие вопросы студенты-филологи нашли ответы на лекциях преподавателя московской Вышки Алексея Владимировича Вдовина, которые прошли 13-14 марта. Четыре лекции о писателе позволили погрузиться в художественный мир Тургенева, понять его эволюцию и структуру.

Сферический Пушкин в вакууме! В Вышке прошел первый филологический квест «ФИЛ-hack»


Студенты третьего и первого курсов факультета гуманитарных наук провели первый филологический квест «ФИЛ-hack» для учащихся сормовских и автозаводских школ 29 февраля и 14 марта. Команды школьников сыграли в игру-бродилку: они перемещались между станциями, на каждой из которых их ждали загадки, задачи и сюрпризы.

Выпускники нижегородской Вышки покоряют НИРС

Выпускники нижегородской Вышки покоряют НИРС
4 марта в Московской Вышке состоялось награждение победителей конкурса НИРС — научно-исследовательских работ студентов. В этом году первое место в номинации «Лучшая работа по филологии для студентов магистратуры и выпускников 2019 года» заняла выпускница бакалавриата Нижегородской Вышки, а ныне — магистрантка Московской Вышки Анна Мухина, автор работы «А.П. Чехов в творческом сознании Б.Л. Пастернака». Среди лауреатов-филологов — еще двое нижегородцев: Ксения Морозова и Роман Воронин. Мы поздравляем победителей и лауреатов, желаем им дальнейших успехов и предлагаем вашему вниманию интервью с ними.

Пастернака и читал, и одобряю

Пастернака и читал, и одобряю
Дорогие друзья! Мы возвращаем многими любимую рубрику «Диалог с преподавателем», и в этот раз нам удалось поговорить с коллегой из московского кампуса Константином Михайловичем Поливановым, специалистом по творчеству Б. Л. Пастернака и А. А. Ахматовой. Замечательно, что беседа шла не только о сугубо преподавательском. Ниже вы можете узнать о том, как проходили вечера у Н. Я. Мандельштам, как бабушка Константина Михайловича познакомилась с А. И. Солженицыным и о многом другом. И, разумеется, традиционный бонус в конце!

Так начинают жить стихом

Так начинают жить стихом
Филологи нижегородской Вышки отпраздновали 130 лет со дня рождения Бориса Леонидовича Пастернака и почтили память поэта в самом прямом смысле – читая его стихи. В стенах корпуса на Большой Печерской состоялись очередные лестничные чтения.

Представить, интерпретировать, прожить

Представить, интерпретировать, прожить
Дореволюционные открытки на стенах, старинные кофемолки, швейные машинки и керосиновая лампа, ожившие тексты «Сатирикона» и стихи Маяковского на фоне горящего Собора Парижской Богоматери: Театрально-филологическая мастерская представила новый перформанс «Женщины и М» на Дне Факультета гуманитарных наук.

"Kulturelle D-A-CH-Reisen" на Международном литературном фестивале (Самара)


"Kulturelle D-A-CH-Reisen" закончили работу над вторым переводческим проектом. О переводе стихов Элизает Шаверда и книжечке переводов, которую поэтесса получила в мае, можно прочитать в архиве новостей (https://nnov.hse.ru/news/278201316.html). В этот раз переводы писем Лу Андреас Саломе и Райнера Марии Рильке отправились в Самару, на ежегодный Рильке-Фест - Международный литературный фестиваль "Рильке. Мелодия вещей". Дина Гройсман оформила переводы в стиле старинных фотографий, приятно было не только читать письма, но и держать их в руках. А главные гости фестиваля, известный переводчик Алеша Прокопьев и профессор Александр Марков, дали ценные советы, как работать с оригинальным текстом еще более продуктивно. Их замечания, варианты переводов и полную запись Рильке-Феста можно найти в группе Общества Рильке на сайте vk.com. Стоит особо подчеркнуть, что за сложную работу перевода философских писем взялись в том числе и участники кружка, изучавшие  немецкий язык всего девять месяцев, с января 2019 года.

«Русская литература в компаративной перспективе»: опыт участия

«Русская литература в компаративной перспективе»: опыт участия
29 и 30 ноября на факультете гуманитарных наук НИУ ВШЭ — Москва состоялась V ежегодная конференция молодых исследователей «Русская литература в компаративной перспективе».

Литературные герои в литературном Нижнем


Маленькая история о том, как один сотрудник и один студент Высшей школы экономики придумали две уникальных экскурсии по Нижнему Новгороду и провели их в рамках Фестиваля фритуров...